杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>4 l* M% M: r7 f
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
$ f$ d( d1 ]/ z1 T<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>) g2 F/ H% i/ P3 p
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
( o8 h3 I5 w4 A9 Q+ H<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>' h2 x5 J& p3 ]- `. i8 ~, W9 h
<P>深埋我心底—我爱你 </P>. H: s8 y  B9 Q
<P>From the first moment we met,</P>
, g6 f7 w: r7 `<P>从我们相遇的那一刻起</P>1 u, ]2 Z; h7 x% c: c- q9 `
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>) U' q( Z+ o; _, C
<P>我已痴心爱上你</P>8 X  O, |, D7 h' F1 T+ E
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
0 Y1 A6 X/ W9 a; F# E  Z+ i' I8 }<P>我们每日相遇谈话 </P>
+ ]/ g" ^8 j% x" I- J0 C<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
# @. k6 K0 s( i$ A* u<P>但我们从未谈论心事 </P>
8 O; |- c! ^  Q% h6 w. F<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>) m2 ?9 G, z  F" f! h
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
0 s  U, g7 i! p5 W5 w3 r! M% L' y. ?<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
# G5 o1 J  Z- d<P>也许我能了解你的感受</P>5 b0 p1 Y" H5 b- E9 D. q
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
2 o- i( m6 a: t9 a# g& i5 ^7 a<P>爱,爱只一个字 </P>
$ C/ ^5 i* \- D+ F) M' g/ B<P>Why is it so difficult to express?</P>
8 l) Q! o8 D% p' w7 Z  W<P>为何如此难于启齿</P>1 e5 }  g2 P# v- m
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
: g2 j# ^# c; ]$ ^2 K0 T. j<P>我想说我爱你 </P>- J3 L6 I9 N/ m* l$ k0 M( u8 H8 W
<P>But I never did</P># ~* C: J2 Z9 c4 v! J. B
<P>但我不会</P>
: V* q1 j  c1 M; f( K<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
+ Y  i! q3 |* x/ U9 U! p! C<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>" r7 Q( S) p* x0 u! @* s
<P>If today isn’t too late,</P>
8 B, Y( @( e7 _% K+ Z+ w: F! Y<P>如果今天不太晚 </P>
# ?# m4 |/ t  M# m0 A3 c<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
  X: i7 k% A7 @* f<P>我期盼吐露心声</P>
: q' k2 i1 o. h4 F) {: }5 ^<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
' o# M1 b' `: o7 I+ b9 ~$ l<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
' I. q; M: v1 l- b: h$ I8 Y<P>Can I entrust it to you? </P>8 }: G0 }5 ^& G3 N6 u( L; _
<P>我能把它交付给你吗?</P>
+ J, c" L, R% A) W2 x' B; o<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>  W' W# X; w4 F8 z: I
<P>把我的爱放在你心里 </P>) D' O2 X. u' k/ g( E
<P>Love… just the word love</P>- F# z6 o$ L4 ~
<P>爱, 爱只一个字</P>0 L( o9 D( n# p. R
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
/ [0 i5 U- n, I8 L0 y! e& Y<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
2 J- u  j0 `8 j<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>: i3 d1 W: p0 `& n* ^! R
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
6 s  V7 K8 ?8 ~6 h  H" G<P>&nbsp;But I never did</P>9 R) M& O& Y& k9 K8 ~
<P>但我不会 </P>& ^# I0 {) E, N3 G. J
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>7 y# q* J2 S1 \, X* `1 j& }
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>6 X: G" m# p" `
<P>If today isn’t too late, </P># K2 ~( I4 e9 D6 M  A) }
<P>如果今天不太晚</P>
$ G7 m8 z" ^9 |0 c- s<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>" q* ?9 ~' u( B, a9 y0 d
<P>我期盼吐露心声</P>
+ P" V8 r. B8 A# R- g! J' |<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>5 p# a$ O" z1 F' c
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
( f0 ~9 m9 \0 n1 _# K5 {0 y<P>Can I entrust it to you? </P>9 u4 R! g- C2 n% x# d1 t
<P>我能把它交付给你吗?</P>2 i! w9 |4 m; X6 }6 e& c6 c( X
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>' _! @3 Z& C- d* P* ~+ g
<P>把我的爱交付你心 </P>
& I8 H" u) C; |- Z8 m% Q+ l: ~2 ^<P>Can I entrust it to you?</P>
, \, I7 m0 p9 e3 G<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
: y$ {; H) d- }<P>Entrust my love within your heart</P>( G- @6 }/ c* V7 M/ D( J
<P>把我的爱交付你心</P>
8 G: @0 @: g; j6 H8 S" S4 l; V/ N. N4 C4 L5 z) U
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
; e8 W) d" X4 z2 c<P>月光闪亮</P>- a* [- @$ [7 M/ d/ p7 l' e" D
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>& S6 l: O$ m, B
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>- s0 `# W4 f, G
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
" @1 j. f( T; O" p3 }<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
4 k( Q6 l6 B( u<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
" h+ ^' J, X- \, `3 |, y9 J<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
7 x9 l: u  U! A! x, b<P>The sky is happy down to its soul </P>& z4 _" l6 ]9 v+ j  Q  U, R
<P>天空也陶醉了 </P>
) |% T" x  u' K, o; I- n1 k<P>With the moon kissing it every night </P>: z! Q% a. j' X' r  m4 V
<P>月亮每晚亲吻它</P>
  I6 v" h7 e; c; e% E- ^<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
, e  k" V. M; {- }2 R<P>看着天空满足于它的爱情</P>* Q; `' ~8 W- z6 {
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
. _2 o- c  z! h' z<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>0 w) w$ f1 y# l& n8 S8 j% ~5 j
<P>You needn’t fear anything </P>
5 K9 Q3 F+ X) D1 a1 y# D<P>你无需担心 </P># P  a" ]+ Q* {5 g" R
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>% W3 g) u/ n( @; @& X  k
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
! l. w: P0 h, \' B  O) P/ _<P>Every other word you utter is love</P>
$ J- ]1 t$ L0 I$ n<P>你说的每个字都是爱 </P>
0 ?- `! K! L4 h$ F) O! ^<P>I really want to know just how much you love me</P>' {( m: D: _; b, l7 N
<P>我想知道你爱我又多深</P>0 p8 g' L$ I8 U8 d% C/ Q
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>8 d1 e  }& g  c2 V) c7 E
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>$ t$ |. e9 K, z7 |, T" d, K
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>3 D& O& v/ d: t# |, e& ?
<P>我的爱无与伦比 </P>
5 x/ o8 S& Q. P6 y$ A2 W<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>: d2 C% e2 P$ A2 `; K( r* c
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>0 x/ h: I- L* y; L+ b  f1 Y$ ?
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
7 F* z7 Y( W  H7 J<P>整个天空不及我爱的一半 </P>* Y! u. P6 E5 S1 Z) m
<P>I want so much to see inside your heart </P>- B4 {6 W- d+ b7 Z7 T
<P>我好想看穿你心</P>) I7 j# J6 j$ T
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>% e0 A% F! V" l% p! W  v( V: W0 j
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>& h6 c, J6 T. c2 g
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
- ]& x+ r0 I0 \8 V" V) {% r7 m<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
; j$ q- }& y" s4 e- S( w$ |% C<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>9 H! M/ k3 {$ R) D. S
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
- @0 ^- L3 D/ j3 ^# B. y" M4 g, i<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>8 V, m/ q. Q7 L) r
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>9 @. ]0 |5 Q: E. Q6 y% |! N& Z1 w
<P>I regret not dying </P>% {5 q  O. i7 ?5 e
<P>我遗憾未死</P>' W1 d: P* ]# n# J
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>, l( T; \" g# Z" x6 I- v
<P>我只有一个舌头</P>3 @8 i1 i# N( k* D" I1 F% u8 h
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
4 I3 v3 Z8 {8 W+ q' e2 }<P>它不是近于100,000 </P>
# P8 Q. v$ k5 T( M% h% N' g: O<P>With such a tongue as yours, </P>4 @3 d& E' m- s# r8 t5 }
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>4 v2 z1 I8 {% }3 R2 e
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
& V4 X, b* S( o/ p<P>你的话语跟不上它 </P>; [+ J) W3 B/ f9 b/ r
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>4 b9 I' p- c: I/ |; c7 @+ n7 h+ g0 I
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>: x9 N. A8 f3 t
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>3 @% G9 d8 F$ q+ L" k+ s, F
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
9 x8 X* A$ g' ~! Z7 j5 C% N' V* r% u5 \
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-5 10:05 , Processed in 0.044272 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表