杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
" p. S. _, V$ o  Y: @* W<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
6 E/ n4 E% F  R% c' {1 [5 t<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
. v  j% p! @* J- f/ i& ]' l8 m& ?<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P># N* m; \$ o1 Y: @! q" H
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
4 U( r2 @' z7 V3 d3 _+ t3 E<P>深埋我心底—我爱你 </P>6 b4 y* ~/ h: W' \( a$ J
<P>From the first moment we met,</P>
; a, r/ n1 @' M0 a3 J% [<P>从我们相遇的那一刻起</P>6 L6 N4 E% {# A' ^& g  f4 T
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
9 v" k2 g- a  ^. N6 J<P>我已痴心爱上你</P>9 Z) j: @7 Y% `% E( K
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
' v- e% y2 [6 K% N" G<P>我们每日相遇谈话 </P>
- g2 c5 u2 p% ]) Z. S<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
  y# k: {  w5 p) E$ D* K1 H8 D. Z<P>但我们从未谈论心事 </P>
; U- S6 M" Q% C% C" r8 d+ h<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
, Y! [( H' h+ L& q<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P># i0 H* S; A$ o0 q2 S
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
; `- S& H- O: Y( u<P>也许我能了解你的感受</P>, P0 w7 q! P! X& l
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>$ M+ Z; {2 |) Q& v
<P>爱,爱只一个字 </P>
; B- x' S8 Y- b9 E<P>Why is it so difficult to express?</P>3 c/ P" S* r- Q9 x, E9 l9 O
<P>为何如此难于启齿</P>
% f$ v3 p  w5 q/ t<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>9 B3 i1 k% \0 n
<P>我想说我爱你 </P>
" D5 [9 v" J& `6 D8 C: M% _<P>But I never did</P>; p2 c7 N3 t1 M$ @9 M
<P>但我不会</P>4 U7 o7 B% c9 U/ P2 r3 B
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>3 C6 ^; \# v- h% H
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>/ [' d7 y* O$ G( L, s  V
<P>If today isn’t too late,</P>
# `  @7 [& ?3 \4 l4 o5 e<P>如果今天不太晚 </P>9 J0 I& `, a, K4 A! S2 J9 O
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>% R1 E1 h4 x' \
<P>我期盼吐露心声</P>
1 V- e7 S+ Z# S- v4 Z; i<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
  Y" |2 o- p- J# j! W: m<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>) t( J% T1 h4 f  O' _
<P>Can I entrust it to you? </P>2 F  X- n6 \2 a! ?5 P/ |
<P>我能把它交付给你吗?</P>- x" {2 w: ]7 b; F4 n$ s
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
: L) J$ q  `9 d$ j! ^<P>把我的爱放在你心里 </P>
5 [! H! r1 h& S* {: c8 x<P>Love… just the word love</P>
: j- S3 e* R* \1 H6 u$ X0 i! ]<P>爱, 爱只一个字</P>
, b1 @) t. y% x4 q6 G" |( N<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
+ Z3 t, L, S! E6 P4 {  u<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>: R$ P4 _' F) U* k6 y- b
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>) n5 y1 ]) ]( N8 o3 C+ T
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
5 p- l4 K  a' s4 A<P>&nbsp;But I never did</P>) e  T: T/ ^- |. n; Z
<P>但我不会 </P>, p% D; _# L" j: O5 M* |
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>, A  o4 W" C3 \4 o$ O
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
" Q) o" r1 m3 h: \! r<P>If today isn’t too late, </P>
7 H5 y$ t7 H6 J/ W<P>如果今天不太晚</P>
# M/ N9 w$ ~/ K<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>: C3 `8 ~2 ?0 `! _& R7 r
<P>我期盼吐露心声</P>+ C! a4 y; V- e7 V
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>7 i2 y5 B, g1 V$ ]
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
, p2 A) W6 _2 ?( r) h<P>Can I entrust it to you? </P>
# r" J3 n. O' Z) X# ~<P>我能把它交付给你吗?</P>
+ g: k/ ~( O: n; @3 G<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>6 Q0 d. W7 z- i; d& G
<P>把我的爱交付你心 </P>% v, @# g# {; K; F: V3 Z
<P>Can I entrust it to you?</P>3 s; [; K, P* g
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
  E' v' D- D. _) u( A8 L! T<P>Entrust my love within your heart</P>7 M2 W' }2 ~# {, s8 c
<P>把我的爱交付你心</P>
( L/ b* B. i4 b0 m# C2 W) X
& x# ]3 u- s3 w. s! Z3 F[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>* @. W$ G2 W+ R) n; ]
<P>月光闪亮</P>5 k6 M% r  I/ _1 J
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>2 _* X$ _2 p4 l/ k6 Q
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>$ f* _9 c4 `5 W5 \, H
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>: a. r& q! ?$ z) Y2 b
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>9 g& m' \/ R+ M  m' u; C* l
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>9 b! `+ C% v6 P) h8 W/ h
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
0 k" X; i* A5 _, X+ A<P>The sky is happy down to its soul </P>, r+ S# g7 p: e+ n; D, P
<P>天空也陶醉了 </P>5 x6 @9 s& @: K
<P>With the moon kissing it every night </P>% L6 D- u4 F- w6 R
<P>月亮每晚亲吻它</P>) p% ?) ~+ q# ^! y+ O. F7 @
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>+ E. n) A/ Q0 [' c2 e
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
' i" M* o/ {# F# }/ X' j<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>" C- d/ C) K: [7 a% W6 X
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
6 ]/ B4 V* F% b<P>You needn’t fear anything </P>
8 {. K3 x* l, d" F- `<P>你无需担心 </P>
; z- j' d" K9 ~% d5 q4 v6 }<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>, }* l- N) q! f5 e9 ]7 n- x' B
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>( d, |/ g( X5 J9 I2 s3 `5 B  |
<P>Every other word you utter is love</P>
7 T9 m% E6 }8 z6 c1 [3 O<P>你说的每个字都是爱 </P>7 R: U8 L" o. S- p9 m
<P>I really want to know just how much you love me</P>
; ]* Z; U, [  l& d6 J* p. Z<P>我想知道你爱我又多深</P>* d7 L6 Q! \1 T6 {% s, i8 C
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P># m$ c# s# b: x8 w( L% x: d5 z
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
/ H- d6 O6 p* z, O8 j3 ^3 j  U; u<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
# Z! N9 N3 ?' v2 ^9 d  f! e( |& V: h5 }<P>我的爱无与伦比 </P>
' L, k; f% \( H<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>" c" m4 Q7 V  a
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>0 D( P' G3 W+ f
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
" ?, x" L, O* A9 |<P>整个天空不及我爱的一半 </P>1 G- w! s0 [  U- C8 R; g$ F
<P>I want so much to see inside your heart </P>
, G9 P0 N$ l) X; m9 o+ |<P>我好想看穿你心</P>
! B; S+ P& i% |( S! T<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>1 ?3 N& b; l: t$ F0 ?1 ]' N
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>  {, M7 \( X. d0 z7 _4 a5 V
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
* o3 J* k# J, p0 {! g4 B  ]<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
" D% \* ^% Q- K<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
' L: V* s: Z2 N<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>  ^) F, U% n! J: k1 B5 k( ^6 D' H
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>% [' Q. C+ e0 [: z- h
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>  R. R6 i/ H, Y0 w2 V. X) L9 Y% M
<P>I regret not dying </P>$ Y: r# ~: N+ W# g/ F; L
<P>我遗憾未死</P>
: P- o; q) h% k; n' x: I* G<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
" D( F% ^: H& p+ r2 D  Y& F) R<P>我只有一个舌头</P>
5 [8 M9 ]5 m4 L8 S4 o5 d( A, z<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>; p; R- W. u; V' G! d
<P>它不是近于100,000 </P>
* |2 J. D& h  q9 o1 M* z$ h9 ]1 j2 F<P>With such a tongue as yours, </P>5 T# h3 Y+ O& Z
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
* L3 l4 ~5 E; k; ~6 s7 y<P>Your speech can’t even keep up with it </P>2 E) D; c5 d* [% B
<P>你的话语跟不上它 </P>
: E3 _5 I. O* `7 _' o) A; r<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
: F0 C9 Z, }% f& m* ^: I. o<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>" K4 P. w( W: u2 w3 Q2 n; t) x, Z1 E
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
0 R4 W0 b% i! H3 B/ L. V2 g<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>0 K7 t% s' u' ?6 C
9 ?; t5 T- t: D$ j
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-25 09:51 , Processed in 0.047341 second(s), 5 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表