杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>; e8 }: y, q* y
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>; _9 q1 O5 G1 c: N& k8 R
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
: W1 R' h9 |; c: r: B! H+ R<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
! w  p: m. E' b/ s<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>% L/ Y2 A! N- G
<P>深埋我心底—我爱你 </P>$ w" Z2 J- b! F1 y2 K' b
<P>From the first moment we met,</P>
( g' @, p. W) P- {' i<P>从我们相遇的那一刻起</P>
/ O8 d# D& z0 ~; S<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>% T2 w5 M2 O, d
<P>我已痴心爱上你</P>
2 q/ G1 s" h6 R. F<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>/ W" M- f6 B6 r) r
<P>我们每日相遇谈话 </P>
, u0 l7 E3 {" r, o5 I<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>2 [  B7 G/ @7 ~; ^
<P>但我们从未谈论心事 </P>
2 z2 v1 {. e& S* w% h6 f<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
) k, d- @" e2 {7 O0 |<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
: B5 w5 N/ ^% q! ?<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
# O4 L# h) h* [7 P: Q<P>也许我能了解你的感受</P>- X( n0 M. X- n/ C) ^1 X! o6 o1 L( B
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
3 t9 ]: m+ K) \$ `. s" x& e7 W<P>爱,爱只一个字 </P>
* h3 [& ^: r) K! a<P>Why is it so difficult to express?</P>
! M& D; X# ^  I" d<P>为何如此难于启齿</P>4 E% W, {( z: R5 L' x6 @7 t9 O
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>8 ~: ^7 I* `0 k- e7 i3 G# C) ?
<P>我想说我爱你 </P># U# R0 @- t; B7 r: x% V: N7 d
<P>But I never did</P>
# }: I" S; Q- j. ^9 W<P>但我不会</P>; g  s' `: x7 h
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>& w: K! D, n- r& X0 P% k: \
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
* [# X3 t$ i6 N7 ]& M<P>If today isn’t too late,</P>
( [' k$ J& p, ]/ X7 s! x+ B<P>如果今天不太晚 </P>- N& i* U6 g5 [) @7 z
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>7 t1 b3 a( t, r
<P>我期盼吐露心声</P>1 Z7 i* s+ D- g1 {* w  M
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
6 M) L) m# [* ^6 F<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
# E$ K( P% `7 @# g4 s+ j1 c) K' M. D<P>Can I entrust it to you? </P>
! _# b$ _: x( b$ `' L$ u) O<P>我能把它交付给你吗?</P>
0 Y1 [: F4 C6 J) S<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
+ d# q; p1 E7 @1 G<P>把我的爱放在你心里 </P>  S2 O5 H' h8 j
<P>Love… just the word love</P>
$ W5 }8 w& H& t* t<P>爱, 爱只一个字</P>/ W' o& M  q! f% i; `- h
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>  A; }) d. \: u* B( B
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>& A! D& v3 a, A$ Q) s% t0 u
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
2 E  M, u" I; `, L1 `<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
- E( ]% J( O& g. ~<P>&nbsp;But I never did</P>
& f: j. d0 C) Z4 P* e9 Y" {<P>但我不会 </P>1 F7 X9 |1 U. g, p# @) J7 x
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>0 Q, n0 o9 w* C( ~& }2 u/ T# h
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
4 w9 M3 G: o9 o: z2 s<P>If today isn’t too late, </P>
1 L& N* Z# }( C, }7 b; h<P>如果今天不太晚</P>
& a" \$ r0 {3 t<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
' n$ C' P1 b: @5 u" @<P>我期盼吐露心声</P>+ P% ^# Q5 I& Q1 O$ M+ Q
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
& O7 T4 a0 U8 r/ v6 m<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
) \) w% [7 c+ B  a<P>Can I entrust it to you? </P>
6 r; A* Q0 Z9 R8 T! U3 p<P>我能把它交付给你吗?</P>; d7 ]% a/ T# g7 N( ]9 P, @+ Y' B+ A
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
" W1 {! ^0 B$ W7 Z$ Z6 g. r<P>把我的爱交付你心 </P>) ]: Z3 s, H$ s3 c# c% L/ L( [
<P>Can I entrust it to you?</P>
. e8 Y' s  y  u* P4 D<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
" E  g, K7 d# t: I4 p2 M<P>Entrust my love within your heart</P>0 M7 R' B0 M) {3 z6 o, N
<P>把我的爱交付你心</P>
# p3 `+ g8 e- e7 f1 F) N+ r
* x8 [8 K5 N) `" R% |* n' H& u[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>8 X; D) b7 K+ b* X
<P>月光闪亮</P>
; K% J" z% U6 H3 T<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
- V# G0 i1 x4 H* s+ a1 O<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>/ x" L" n6 ]+ J' l+ a+ F
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>% j3 [" f7 h% L4 y  |2 X
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>  u2 r# f' t; H, w0 v2 s
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
: s( p9 D- a$ r; n" @<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>; _1 a! l3 t9 P5 t+ D+ K: O
<P>The sky is happy down to its soul </P>
2 b: I) T4 [3 r9 s0 x/ ~$ u9 ]8 v+ p<P>天空也陶醉了 </P>9 C2 |; a/ y! ]/ b$ N- P( W+ c1 ?7 g
<P>With the moon kissing it every night </P>
) e7 V% x7 o5 J<P>月亮每晚亲吻它</P>
2 j( e1 t: w4 j! H" S<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>; _1 P5 V2 p2 T4 \
<P>看着天空满足于它的爱情</P>7 U3 P; s& m/ T- B
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>% _2 ]$ X, L, @  G5 a
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
  Q* w% P- v/ `5 R<P>You needn’t fear anything </P>* W' _0 x) n0 B7 J7 w4 ]% O' R
<P>你无需担心 </P>0 N/ L3 n* r- }3 w4 Y' s
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>& L- g& F" j; Y, L
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>9 i$ W" {' O& z
<P>Every other word you utter is love</P>
4 v; h9 _) n  f3 E<P>你说的每个字都是爱 </P>+ R  r7 I* V" P# y$ c
<P>I really want to know just how much you love me</P>7 ]- d& `( W+ G$ C
<P>我想知道你爱我又多深</P>0 {- c2 L7 l& N: X4 n, v0 \/ P( C5 h
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>; {% l) |% V+ w) `0 O7 I/ `1 M
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
  X) o* u0 H4 b9 ^6 [" q( |! q$ u<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
1 E9 Z& K3 p% h0 ]4 n( |<P>我的爱无与伦比 </P>
: Q; N. L$ a8 J% ~<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>% y4 a- Y/ r; P' n
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>0 t% z; q+ v* }9 n8 t0 R( i) F* w
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
1 L* X7 H# {4 a8 k6 o; q<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
9 d7 P7 ^, T2 B1 Q; G" k<P>I want so much to see inside your heart </P>: g4 C4 s5 E2 N" x
<P>我好想看穿你心</P>" t/ f5 I7 B; }. Z. N9 T4 A5 L
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>/ T! R( X; J2 e8 I, L: t
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
& ~: @; d" c9 h: ]  \( x, C. H<P>To prove my love, I’m willing to die</P>/ \" a1 k# m: u. o6 Y: J( M& N) j* V
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
3 ^8 I3 |, m: \5 f<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>: Q" z9 H; s7 ^0 d3 Y2 y3 r) s
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>) G' c4 B/ O* x- r
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>$ o& Q: J( e5 a7 u9 _4 D
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>" J8 P' w# A$ `: s
<P>I regret not dying </P>
4 U. o# [2 d! z8 X<P>我遗憾未死</P>
' w8 W: A! M4 y' w- ]" S5 H<P>&nbsp;I only have one tongue </P>) d3 t6 H1 Y) z! p' f
<P>我只有一个舌头</P>
7 @5 j' T6 m4 p" E9 X# {" G<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
; k1 j' X" d. o7 a  j2 S. W2 i<P>它不是近于100,000 </P>
* r6 _* Y$ I; K) J! O<P>With such a tongue as yours, </P>
; U5 {: j# t! C6 l7 H/ F( p( v# J<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>% P  m; c# [4 I% R3 T/ m6 C( c: C
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>$ R6 d! [% O( \, N) O; s( E) M
<P>你的话语跟不上它 </P>
, w. N! ~- t. P' W<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
  Y$ c. S7 G# X$ z# G, H<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>6 v2 {( l2 \  a: r& ~8 `
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>) ?9 l: o) F4 A* Q" Q
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>) n3 ^7 d9 i) o/ ^8 ]" r5 q; k
) i' u. Y3 l- d8 l% u
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-1-19 11:14 , Processed in 0.043815 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表