杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>& |1 `* O7 @0 A+ Z0 Z! D
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>$ I/ l/ m: q' o6 n2 |% s6 ]9 z
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
3 _& \% G# x! X7 A/ G) z' r5 U<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>  A2 i7 Z9 d: {8 l1 P" e
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
8 R& L" o% R( Z' m; w0 T8 s<P>深埋我心底—我爱你 </P>
; O2 t# ]: T- {1 V) s<P>From the first moment we met,</P>( S/ M' `0 y" ~8 O8 M% `. @3 [
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
+ J5 @' n+ g* k<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>6 ?# g9 ]& D$ h% t, |) K1 `' `, w
<P>我已痴心爱上你</P>0 w% H: H+ e! N5 t$ Z
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>% f- P' [. O  S  {8 g/ o0 r5 L) q+ W  ?
<P>我们每日相遇谈话 </P>
" j1 `7 u. Z" ]0 g/ x$ z2 |<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
+ S+ z% E4 v2 @  W$ l- i! t<P>但我们从未谈论心事 </P>$ v( e" @  I9 V$ c
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>+ M6 t/ P- p' [: W7 l
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>5 [) w9 o) ?( b
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>% I1 b, ^8 e7 @5 x8 p6 ^" v
<P>也许我能了解你的感受</P>
& @6 m; G2 E+ z  q/ D<P>&nbsp;Love… just the word love</P>' J1 B! e3 b0 I0 C
<P>爱,爱只一个字 </P>! I  w: m9 u% `
<P>Why is it so difficult to express?</P>7 y! d1 h* L- O5 |. @4 u' d
<P>为何如此难于启齿</P>
: v3 z+ Y1 m7 i/ h, O* H<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
; j; n% o- L; Z& n<P>我想说我爱你 </P>& z; W# m6 @7 ]7 ~0 Z" r% d
<P>But I never did</P>8 Y0 y! `: }  N4 I- i4 g% ?3 P  ]
<P>但我不会</P>
5 @& V* k. p; E; R, M9 N! t<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>0 a  }' k4 d: |* R
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>5 j% @% M1 \; ^  x$ m; `, \
<P>If today isn’t too late,</P>
! ?& L  {2 W# M. L: D. q/ l<P>如果今天不太晚 </P>
  {  P- J; {/ r- Z4 f; ]<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>  v# {& y! d9 b- \4 O) H
<P>我期盼吐露心声</P>
# i9 i5 B/ M4 G1 j8 ~<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>* A7 a+ Z- @! Z, b  D3 y5 q2 m
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
$ i' ~, n9 u, F& B: l  W<P>Can I entrust it to you? </P>) m2 U1 B- _2 F+ {5 _& M
<P>我能把它交付给你吗?</P>
4 I; O, z+ k+ i- @. F" b6 s& i, |<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
$ i  g5 l# N8 z<P>把我的爱放在你心里 </P>9 X+ [0 p& h; P; b
<P>Love… just the word love</P>
( G* s  S* P2 q5 f3 y+ W<P>爱, 爱只一个字</P>
" a& D7 F7 N/ V# Y, F& ^* }$ y4 I<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>. f( O" b, u: B! X4 J
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
4 }, j1 A) w# t9 B<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>: E( `+ a+ J' g6 Y1 \" K
<P>&nbsp;我想说我爱你</P># H( ?/ n3 F. }
<P>&nbsp;But I never did</P>
/ g6 G0 E, o* l4 @0 Z<P>但我不会 </P>
2 Q! l* ?9 z. p# F  `<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>) j+ v0 s% o  x  {
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>9 l( F2 N/ [7 [" I; |: Q1 L
<P>If today isn’t too late, </P>
8 e0 N. {- ^. w<P>如果今天不太晚</P>! i/ W! }! W( ~$ u8 Y, A
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
$ H2 l1 k, b' K3 F- t, L" D<P>我期盼吐露心声</P>; P) s/ l8 D4 u- N7 o
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
- Z- {* F6 R. Z( Q<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
" N" S1 ?! b, F/ ?<P>Can I entrust it to you? </P>" Y% P6 {2 H3 C9 k
<P>我能把它交付给你吗?</P>) v, p9 ]9 z4 c+ j, p0 j3 f
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
4 I8 p! e# }  i. U6 H/ i<P>把我的爱交付你心 </P>: ~0 ^9 b. A2 w7 X; {( |+ [% r
<P>Can I entrust it to you?</P>
$ z% Y% y' g+ j! k<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>  D4 R) _9 ~0 F, C* L
<P>Entrust my love within your heart</P>8 ?; X1 k4 q3 _+ o7 }
<P>把我的爱交付你心</P>
$ ]: J) ?" f% b& C2 O+ m7 R4 Z( N/ {7 C) M
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
) y1 {2 P" N6 z8 m<P>月光闪亮</P>
5 P% `1 A7 `/ q0 _<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>( o9 ]6 F: Z9 y. X
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>  a# f0 ^! n$ Q. k
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>7 [5 l  C  r; _0 `
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>! Q3 ?9 n, I' M
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>; c0 c, r3 p$ k; l6 i, j) x0 y
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>9 x# q+ t# z  I( M+ H4 A" _$ b( w
<P>The sky is happy down to its soul </P>
* t- i! H) w: ]0 O& F0 i<P>天空也陶醉了 </P>
7 y: `1 e  n; V6 ?! T<P>With the moon kissing it every night </P>
+ R5 X9 s+ d1 w  X8 x6 b<P>月亮每晚亲吻它</P>
" W$ w" z$ ]+ |6 n, G<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
* [! b: K+ K, D3 I' z: V5 O, @2 h<P>看着天空满足于它的爱情</P># G& B2 L& f2 l
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
# F4 @3 r6 v9 h  X<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
# O- r" S7 k, G, g9 ^( U<P>You needn’t fear anything </P>0 [# Y  O6 x1 B/ P3 g
<P>你无需担心 </P>
0 }/ E2 v/ v3 v3 u. }- t<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>7 A, D- v8 ]/ e- F: Q
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>  J% R( ~6 o) }4 s4 U$ l6 h2 \
<P>Every other word you utter is love</P>6 |: @0 Z* q$ T4 F: O* B5 Y
<P>你说的每个字都是爱 </P>
& W( K+ T4 J, W$ V<P>I really want to know just how much you love me</P>
. N( ]6 p  a2 ?<P>我想知道你爱我又多深</P>
8 V- ?2 f( N, T5 E6 v<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
3 T. g( d( N* ~% R% R<P>我爱你,我爱你全心全意</P>, w4 p/ I- I1 D; E7 X! J: ]
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
! ?* E% O# ?" C* o# P# h1 {<P>我的爱无与伦比 </P>1 n: G5 V  x. X( |: m8 B
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
. I; Y8 K4 L% w7 ]<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
! \$ K! b% n+ H7 B& _/ I<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>* K5 z! P4 \7 E/ ^
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
! R' S5 C: X  x" C<P>I want so much to see inside your heart </P>
6 v3 a$ t# i5 L<P>我好想看穿你心</P>% _" q2 U9 C# h, U7 P$ ~
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
. n+ {1 o0 X: J; D<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
! @' g& t8 m9 {+ J<P>To prove my love, I’m willing to die</P>" S, n% ?: m- ?1 R
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>2 P3 ~; _1 M6 y6 t" ^
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P># b2 U) H+ U* U$ |, D3 O
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
  i& d4 k( c: e7 Y% l. T  O<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>, ~# A( F- h2 W/ U8 F3 W: H
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>0 @9 l" s5 T- s2 X3 p+ ?0 l8 y
<P>I regret not dying </P>( n8 N' j' u  b
<P>我遗憾未死</P>
7 H# w" D* c$ L: k; U; v& [$ q7 q<P>&nbsp;I only have one tongue </P>9 A0 K1 R8 t9 N! w; k
<P>我只有一个舌头</P>0 g& H* m/ l- [% M1 e
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
, H6 P+ ?# y5 w# U+ J) \& S" X5 ~<P>它不是近于100,000 </P>; ]2 U' ^. P8 t# W
<P>With such a tongue as yours, </P>
; `- D7 ~0 \0 B2 O% N/ C<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
- A; \7 ?4 ?: o) G<P>Your speech can’t even keep up with it </P>: P2 }' E  V1 F- j0 e4 _% e
<P>你的话语跟不上它 </P>
& Y0 `6 _2 S% W. Y2 C8 V0 j<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>: ^' m# J- T1 ?2 X1 R
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>/ @7 N5 l; V! F' _' c
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>3 @) b& t8 `  r: g* C# i; m/ m" r
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>( T8 J/ x6 q) K$ W

- @& D$ @" |7 m9 a5 R- m[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-2-5 15:47 , Processed in 0.044411 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表