杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>% P1 w+ ~, q1 ~7 T0 ^& m
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
) @* j2 T% f; B7 v1 g5 B; }<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
7 k! \' v" R+ G3 P3 v; ?<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
4 p! O1 R3 ?4 u8 y7 J<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>. \3 m4 a, H: p4 i3 o  d* e% F
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
1 A1 w$ K& f, |% R- d) ]<P>From the first moment we met,</P>
7 h: h- l# a. h7 H" L<P>从我们相遇的那一刻起</P>
" ~2 N  Y9 f5 P0 X  j! f: ]' f) C' [<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
" J0 n8 x& }  u) n3 \6 \' L& _<P>我已痴心爱上你</P>/ F6 o& R: R' v1 g0 b+ J# O
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>" ^0 |* h3 P  w
<P>我们每日相遇谈话 </P>
& A( M1 l- O% ]+ |/ N. A<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
* O& i% u9 {* [( o2 ]3 A3 M! [3 h<P>但我们从未谈论心事 </P>
& r0 i8 m+ |& f  I8 @, z- ~+ w<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
4 X1 {3 R. H) J<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>9 n' A  i# j" M& B
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
3 I9 k/ v  W8 h7 G8 Y9 W) ^  t  K0 V<P>也许我能了解你的感受</P>3 ]$ T, y# o. ?+ k) I. O
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
- m4 R  G, L, X5 N. L& n6 [<P>爱,爱只一个字 </P>( U, o$ d) b$ [$ t8 y) ~
<P>Why is it so difficult to express?</P>% A! b# o1 x, {) R, C# D
<P>为何如此难于启齿</P>
* Z" b# J- M6 t/ p* h# l<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
1 A! D4 i! E- v3 x# y<P>我想说我爱你 </P>* H  ]. h0 p4 O5 [/ @  [
<P>But I never did</P>
, d+ a4 F" m; i+ N! H* y+ P3 a/ E<P>但我不会</P>- t' U& G* v& q- h
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
, p1 U+ y0 z7 A$ W% u! `<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>$ ^& q" {3 S) O3 e7 |" F
<P>If today isn’t too late,</P>
/ I9 o1 v$ @+ [- k* Q<P>如果今天不太晚 </P>; A" }! Q2 w' j7 ~7 t: L( d8 l, G
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
6 I( Y+ }* s1 a5 a9 l<P>我期盼吐露心声</P>
2 h8 Z( G2 Z) _5 N) p; D<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
( _+ l8 V$ ]6 L7 {" _<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
% V/ m  l' T! P; b7 t$ O<P>Can I entrust it to you? </P>8 m+ ^% A2 O5 R4 I( \5 g
<P>我能把它交付给你吗?</P>
8 B& }; C. k, u) U5 @<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>3 v+ [0 U9 D9 |
<P>把我的爱放在你心里 </P>
  a3 E. Y; L" h<P>Love… just the word love</P>
! i( U8 t2 N4 ]  {<P>爱, 爱只一个字</P>
; X6 M5 ]$ Y( A1 F4 W<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>0 q$ y' k; q6 z& ?" v
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>$ ^6 ~) r% w( m1 `, ^4 L
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>4 L7 d. S. F. ~
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>0 N8 O) q  n- f, D* r7 b/ _1 s- }2 n! M( `% p
<P>&nbsp;But I never did</P>  c$ j* U% R) W* d
<P>但我不会 </P>
4 `% R6 {8 G9 H: F0 G" s3 z<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
3 F0 K% t0 ^/ {, b' P7 o  ~- @8 I& \<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>, \2 v% d/ i. d+ d
<P>If today isn’t too late, </P>1 j) `' n) S- U  A& ^. n
<P>如果今天不太晚</P>
7 B, G- B) }2 n8 n$ w( i) h: w) L<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
' i, G; e& J* v/ N% H5 g; y/ [<P>我期盼吐露心声</P>
# }3 a9 J; a  e* z/ d<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
8 I$ i* j5 Y! G<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
( j0 K0 {( S! R( |" Z/ p# V- M) }9 |<P>Can I entrust it to you? </P>
+ m6 K/ S( g6 d4 E<P>我能把它交付给你吗?</P>8 q: _' i7 S+ i3 {0 k* Y2 j
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
) H2 S2 F9 q, E8 l' D& Y2 r1 C<P>把我的爱交付你心 </P>1 r. v: G! n* H3 t! Z. T
<P>Can I entrust it to you?</P>
: F3 d" t0 b! u, C7 j  ^; s<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>, b/ y; @- @) m7 l# W
<P>Entrust my love within your heart</P>1 Z2 m) V1 a5 [! X: N
<P>把我的爱交付你心</P># d0 S( Y( k1 X" }
1 p* {- H5 G7 f% V
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
5 O9 V# O8 ^$ e$ v  t) X<P>月光闪亮</P>/ _' v8 k9 D& O1 q
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
# f2 |1 p2 L& `9 e, _8 l# \<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
! @$ j  P! _* C<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>3 Z) U! c% i% |. T
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
. Q6 V$ |9 d7 r! {. e% l* J<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>9 d& [) f) d* D! s
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
$ F# t. z/ [. f' F0 e<P>The sky is happy down to its soul </P>& b9 g5 p$ b1 o% T$ \( ?6 b* R; ^& x
<P>天空也陶醉了 </P>/ n- ?6 j7 y* C7 Y5 j
<P>With the moon kissing it every night </P>
+ b5 K" J; w6 k; ^3 @<P>月亮每晚亲吻它</P>3 o; I3 W  _' H7 t) v& O
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>& ^2 c% V9 {) W/ b1 q  ?  Z
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
8 i% O& ~3 J( _5 r) F( l<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>; F$ |% `* {- x8 B! R
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
7 _$ L' B. H: X5 P. a# M<P>You needn’t fear anything </P>& h7 p" K$ f. d' `( |
<P>你无需担心 </P>4 \! @- N6 E2 b# s# u
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
  `% Y$ j$ b! F' n! K% h1 Z' X<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>, w; p9 R6 Q& H) @1 z$ m
<P>Every other word you utter is love</P>
/ E: T6 l! l( r  c" x( [5 x9 h" {5 l<P>你说的每个字都是爱 </P>6 a  x" f, N! f) ?+ a
<P>I really want to know just how much you love me</P>
- Q! d7 y8 J& t2 e" d% Q' V4 `<P>我想知道你爱我又多深</P>* Z# ^% K2 {0 g" j& m2 L, C
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>  a+ {6 t  X  q  j* V
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
; C2 G/ Y. R9 K<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
* Z  K/ {8 N8 _5 Q7 C- F<P>我的爱无与伦比 </P>1 f0 x1 B) N7 D  Z$ x! q# W( X5 C
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
! o( R. C* e6 _2 t2 T3 r+ p<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
  l% r8 L: P* @% ^  g6 }8 |. P<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>; G; n2 k" v8 b6 X0 L9 g
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>0 C& M/ h; \, Z4 B
<P>I want so much to see inside your heart </P>
" w# I3 I/ S. R<P>我好想看穿你心</P>% @) `- F' W* H; Y
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>& T; ~9 M) b- m+ A1 _) k7 `
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>: |7 f( |) \; M% N: X' O
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>% w1 e% C# \% T; Z: ?
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
5 p1 S6 n7 y: b' ^6 W$ Q# q$ L7 ?! h<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
5 o( ~0 V) N- r( k<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
: X: I' K" Q0 Y$ ^! g. H<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>( \7 z7 ]7 |/ n. x4 @! P" y) X
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
& n4 H" k6 ^% m6 q+ h9 t<P>I regret not dying </P>/ n  H1 V+ j1 K4 d1 w  \6 E
<P>我遗憾未死</P>8 Z2 ]  k: O8 V- I/ I1 Z
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>4 c6 X& m! q# _
<P>我只有一个舌头</P>
- h! m% }& T% S" n7 a  h4 b<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>; y$ |% X: w+ N  R9 f/ n
<P>它不是近于100,000 </P>2 F; s% x  c! }' F
<P>With such a tongue as yours, </P>
* H0 S) @# n4 e) {- `, D<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>6 h/ A) }1 y7 d# }. Q( q
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>( ], g# H$ y- U) Q
<P>你的话语跟不上它 </P>
! w3 f6 r  G7 L4 a2 e% k5 M0 u<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>/ w% x8 l  H! o0 e; H; I
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
. B- c, k" E& O6 O( A/ q8 O; @<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
) g  X9 ^! @+ b% ]6 Q  M. z" B<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
( ~2 }9 x8 P, m! H& s! ~7 T, Y' ^4 p7 A& l
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-14 03:08 , Processed in 0.045676 second(s), 5 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表