杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
! a& P, g8 G% C& l( j<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
1 T7 ?) E1 M' u4 z5 @1 Q<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
+ }4 |! r" T+ z: }' w4 J4 |- R* T0 r7 H<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>' C! t6 x0 A! a- R  _
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
; F, m" @# o1 d5 B  O% K<P>深埋我心底—我爱你 </P>; G7 a- h# c7 c: c, }3 Z* k5 d
<P>From the first moment we met,</P>8 E. w2 w  K& N! O% r; r
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
+ P3 l0 N/ F' S1 f<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>: r4 K8 B  x4 ], Q% m) I
<P>我已痴心爱上你</P>
1 U0 T, {5 @6 m0 F! J# ]<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
9 B( ?/ D+ B  n. F: \  N$ k4 J<P>我们每日相遇谈话 </P>
+ R3 ?& z3 ?. s7 |8 q<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
/ m  L8 [# n: O1 W<P>但我们从未谈论心事 </P>  [  ^: E4 P+ F$ \' Q
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>! ]/ Z* X3 p! H; N8 g
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>! u0 R& U' E8 s0 d
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>1 P6 n/ |+ k& F
<P>也许我能了解你的感受</P>
3 I% `% b: M# G" W3 I. K& {4 _2 a<P>&nbsp;Love… just the word love</P>- g6 h. ?: ^& U9 I+ a. r, h* l
<P>爱,爱只一个字 </P>
- Q5 N- r5 s: r- m( v<P>Why is it so difficult to express?</P>
' b+ }2 a' e9 `4 ^' ]5 Y<P>为何如此难于启齿</P>$ V1 i+ ~, p: u4 d% ?  \2 a% Q
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
% M' Y' d+ M% P<P>我想说我爱你 </P>
6 a( P3 y3 V- ]+ U; C4 O<P>But I never did</P>
/ p. n# c/ c' R  a5 u  h8 m4 o1 ]<P>但我不会</P>2 P% o: Y' P# C* q# _
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
8 K( h$ V7 h5 b8 v+ A" B0 C<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>8 H! i2 m  T! g3 ]5 v' f6 M
<P>If today isn’t too late,</P>
5 Y- a- J/ U( C. ^: g<P>如果今天不太晚 </P>
% |4 i+ }9 m, \; r! L& f& g9 M- |4 \<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>% v! E0 L! M% B8 A6 Z
<P>我期盼吐露心声</P>" u1 B+ Z- m8 h" |
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
: H7 T9 [7 C" w<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
- t$ f: T$ r7 n4 J, V1 z( ^$ A<P>Can I entrust it to you? </P>3 Z* I9 ?' R2 o: E. P5 i
<P>我能把它交付给你吗?</P>/ m( {4 U2 I- x3 J/ |
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>! R$ ~+ e, u+ ?% K% X
<P>把我的爱放在你心里 </P>
$ p1 W; g1 l2 A6 M  U* a<P>Love… just the word love</P>: L5 ]3 {# k- q0 e. i: b) n" U1 s4 b
<P>爱, 爱只一个字</P>! u2 d7 K) _& I) [
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>6 k0 O4 L4 K* `6 x
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>4 N# A+ F3 h" q! ~
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>0 t, W* _$ N! h( a
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
2 p# H3 v, S9 Z$ y  B5 O7 b<P>&nbsp;But I never did</P>9 t  D" K' L% F* M' B
<P>但我不会 </P>0 x0 y9 u) E  J2 j" N) a8 e
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>- J0 N- ^5 ]& z7 P$ O/ t  M
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
. S6 e( F9 o7 \- t4 [( T" [7 ^  e3 S<P>If today isn’t too late, </P>
) S1 z+ Y8 Z6 H+ n2 ^1 e<P>如果今天不太晚</P>
" G7 Z* `2 i; e* G6 C) T4 L: [* `<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
& Q! f2 ?  h/ i+ I" g<P>我期盼吐露心声</P>+ l  ]7 R4 Q( w; }* S
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>% Z: k; y$ ]$ C6 ~/ u
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
* p3 w; w; W7 i4 z# a6 B" R- N  `<P>Can I entrust it to you? </P>* }# i& ~6 K) U
<P>我能把它交付给你吗?</P>
4 J) r/ w" f9 F( U/ g5 m<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
% `8 e( E4 ]' x6 I& P3 P<P>把我的爱交付你心 </P>
+ H7 h8 g% W% i6 G4 I/ n<P>Can I entrust it to you?</P>
; J* W  `4 b* Q7 F<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>4 [" I) V5 H) s
<P>Entrust my love within your heart</P>) g9 ?' G1 J, m
<P>把我的爱交付你心</P>  L) x/ V- W6 H

0 @+ B* }/ _6 W, W/ i4 C& \: X  J7 I[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>9 ]" N6 L' l: N7 b+ q' |
<P>月光闪亮</P>
/ p! X  Z8 p: c% B: K# A<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>+ R' w' v6 t& D' ?
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
% n  j+ O( {. g. _5 U7 |! O<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>& i! k9 o3 n+ J! a8 r/ a( B
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
* g% [* d) }' ~6 k/ _# i4 H" Q<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>) x! _3 H  L" ~( l' l! O
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
) i) D; H+ d: m! {) \<P>The sky is happy down to its soul </P>7 O0 N# O; o2 d$ k0 x( K9 Z
<P>天空也陶醉了 </P>
: \) s* F+ n1 K$ t! A6 i<P>With the moon kissing it every night </P>6 }9 W# g$ U( G; @$ U( Z
<P>月亮每晚亲吻它</P>
* o+ U  r! O# }7 o0 ~<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>. K, s9 i6 q0 r6 T) e8 F4 n
<P>看着天空满足于它的爱情</P>" n2 E9 r: C, B: ~4 C, w8 n
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
1 v5 G9 J  \( Z( L<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>% _' {0 [5 y4 ?5 g) G2 A
<P>You needn’t fear anything </P>
  U1 N' F, x9 O- I<P>你无需担心 </P>. D5 A- @" U0 h2 |: t- n
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P># R5 G& k# u3 d3 ~
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
2 ]- Y# ^) m& V+ ]% o$ t) J<P>Every other word you utter is love</P>
1 N. X7 g" r' {3 ?4 Y2 d<P>你说的每个字都是爱 </P>- J" [7 ]! ?" D. x. p6 y1 l
<P>I really want to know just how much you love me</P>3 y9 c/ e% q. h" ^( u
<P>我想知道你爱我又多深</P>
$ k& T: g+ F1 ^<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>1 q# ~1 r4 [  l% e
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>0 e1 S$ M6 v( @7 N
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P># W, ]5 l1 }! q+ p' h
<P>我的爱无与伦比 </P>
* T# t0 Z: `# D0 w# x, V<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>  ]* ~( \6 B, ?# Q
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>7 T- R. _. A4 |: v* [, l% Z
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>) g9 _+ @1 x! B, Z' x$ C" M+ O
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>  r4 Y! C. ~/ Q4 p$ m0 C; o
<P>I want so much to see inside your heart </P>
& \, P. R0 U8 l0 I" U9 i5 `<P>我好想看穿你心</P>& p( ]3 r; J7 G
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>( b3 _1 F4 _  [# j
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>3 e7 j1 X  ^6 o5 ~9 i% ^
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
# k5 [7 f+ L1 a% ^6 o' Y, r' H8 T<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
* i7 P2 ?) T! x0 X$ c; S+ [<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>8 u! W" a) x. L2 @/ s
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>8 d* j* @5 k: n
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
& G1 J& w1 R9 O: P4 m<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>/ {0 @0 _  x# H
<P>I regret not dying </P>0 P' f" ?- e% F# o, d  _
<P>我遗憾未死</P>
/ @- N) g# R) D# z1 a1 v# d<P>&nbsp;I only have one tongue </P>" W1 N' v. m) D
<P>我只有一个舌头</P>
3 V7 Y# y3 z0 C<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>8 p% d# e, H: F5 F' j. K& c8 T0 H/ U
<P>它不是近于100,000 </P>7 n4 S" C: [7 o" _4 v& d
<P>With such a tongue as yours, </P>) @" V7 k5 d4 u8 I: s8 b9 I+ z
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
5 F% i' e3 r1 }" v<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
3 K! C! X2 C' u+ M5 _4 |<P>你的话语跟不上它 </P>
( q- e" N8 Z9 R<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>" j9 R7 K& q% E/ N6 b
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>7 {" t; z8 M3 `0 n1 m. ~% i
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>: f. h0 @" {" v; H# E5 t
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
- R, C2 \; r5 i9 U" }7 G% |0 V* b) l5 H7 Y' s
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-1 06:26 , Processed in 0.042942 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表