|
|
为了英语翻译组工作的方便,我把翻译的要求和注意事项在这里说一下。常见的翻译错误是:
/ I3 O* z! Y" Z0 {2 W% ]8 Q. S2 R1 英语字幕里没有,翻译成中文时随便添加中文翻译。英语字幕有多少句我们就翻译多少句,英语字幕换行中文字幕就跟着换行。有时是把中文字幕直接加在英文字幕上的,随便添加中文翻译会造成麻烦。
8 W6 z! x2 ^( _ f2 G* s2 换行或空行错误。, a: }( u- ~, u4 w& r
3 有错别字和错误的标点或是标点的格式错误。
9 `6 y- [, O. p& Q! z4 忘记要输入成繁体字。为了让海峡两岸的所有朋友们都可以看得懂我们制作的中文字幕,我们是用繁体字的。0 V& T v- w, u* [0 C9 j
5 翻译字数过多。为了制作和观看方便,翻译成要尽量少字,但意思要清楚。
) l6 W9 w5 @0 m6 中文意思不清楚,不通顺。
/ _$ T7 C% r. u7 o7 Z1 t' E; h另外再说明一下,请翻译组的成员把翻译稿发给我时,记得在把你的翻译稿命名为:谁翻译的什么剧集第几集第几节。例如:纯语翻译 爱的旋律 第5集 第2节1 V% E C/ t! D+ t6 z! h7 j, Y
以上请各位翻译成员注意。
# I( C j) F; G9 M" v! E; n0 j% }! e1 ~" C1 |4 I% a" ^
另外翻译要求如下:, o. N# v# ~! V" X
1,用全角的标点符号,看起来很正式。7 x. T* h) l* o, i/ a
2,標點符號除了【,?!……】之外,其他都基本不需要 例如:我来到了巴黎(而不是我来到了巴黎。)0 j) B7 K) h0 c7 U! f
3,如果有两个人在同样一段字幕中说话,用 - 开头,例如-先生您好-小姐您好。) w0 H2 O& X& [7 q3 a& I6 M# V
4,如果需要用省略号,用半角的...比“……”或者“。。。”要漂亮。“……”太长,“。。。”太松散。2 F1 v( W6 w3 d+ c$ K
5,一句话尽量不要超过15个字,实在超过了也没办法。
1 U$ V. S4 D) ^6,语气停顿的地方换行
9 @2 w7 s. n* J2 D& b; m) Q7.說話的人換掉的時候,就空開一行,場景切換是多換兩行9 P2 w6 _+ }7 ~# k r( [" K& K
8.要用繁體輸入法+ W, n; P9 v% }; f1 V
9.用word或者txt保存(txt空间比较小)
9 q5 B6 k& b+ R/ y10.不用標注是誰在說話( b5 I/ h+ U0 L3 p( U& p
11 在每篇翻译稿的前面请注明翻译者和校对者的论坛ID,方便字幕组成员在中文字幕上打上你的大名。哈哈~~5 W( D9 l0 h* T9 t
12 在每篇翻译稿的前面请写出你翻译的视频地址,方便字幕组成员查看你翻译的视频。
Z' I3 v2 [* G3 t- i% N) M, _& T, S
下面是爱的旋律其中的一些翻译,大家可以参照一下:$ g# f% H; E% m; Z4 E/ F' @+ s
9 x! @+ X1 r$ I給我這個!6 A/ `6 K- C$ H2 }8 l* \
& X; u; @# p' [+ L: i7 t6 @為什么你要想這么愚蠢的事?$ @# n* ]/ m3 i+ `1 V+ [
你想要自殺嗎?7 o3 o0 _! u9 E: U- g/ E) J
# ~- W. F/ D: N你瘋了嗎?我口渴( n( Z1 \# W6 O
給回我! L! Z3 W$ b/ L
- a# a2 Q* J5 O( T3 l( R! u# j
不,不要騙我 p' I' Q* v0 U
這種綠色的液體一定是廁所里的清潔劑4 ^6 N+ v/ v% P% L1 @
你要是喝了的話會死的. d" G1 k) i) ]* V
8 `; l# a, Z( ?& z* T) A% x* x
不是的,這是Gotu kola的治療內傷的飲料$ h8 I# E4 J' p
. x" U$ F9 i. `這不是Gotu kola的飲料
& a( Y$ `# _( Q8 k, ^/ m4 ?很好喝3 `. @; X6 p/ f$ {# x# z
你是不是真的想要自殺啊?7 x" j9 N A- M* k
% }1 D) l$ ^: v' t5 ?- k
沒錯,我是想過,但是我沒有勇氣
# c# S9 S6 e1 C我是個很失敗的人,連自殺都不能想% w+ Z6 c6 X9 A8 a
你去給我買個新的來) k s# C# ?+ F% T* L6 {3 Y! I4 r
1 ^) y* M- @ T7 E' i$ w如果你不自殺的話我就帶你去YaoWaReat的每一個地方吃
- A9 N% [! W* EFolk在哪?
5 c7 M! H3 i% }# [8 c, K他應該和你在一起的
# E7 t- ~9 X9 w" B3 d8 r0 R1 ~. t( K `
& g T8 K N2 E. PYong,是我
9 }. B1 I# ]% L `/ z" T$ j* M
4 N0 |% U* v! @4 f( l3 B我怎么好像聽到他的聲音?你聽到沒?
7 I' h# g+ q- t% [還是Folk有一個靈魂,
* ^0 @; I* A2 j
% Q8 V' q5 _% {% @% q不是靈魂,Soong,
$ a+ z5 ]9 ?3 o我在這里,在窗邊6 x j/ s* k N/ `4 _" K7 {$ x3 |
6 C% v* Y0 R o& ?$ H0 u虽然每次大家翻译好后我都会再校对一遍,并用红色标出错误地方和注意事项,但也请大家在翻译前仔细研究清楚,严格要求自己,尽量做到少错误或是没有错误。哈哈。。。2 u k2 e: a/ _5 S m+ ^/ R
有什么不明白的地方随时找我。
7 I$ j+ `5 L3 V- p8 @7 k) d& d& \* R$ A1 [2 `; s# l
[ 本帖最后由 纯语yuyu 于 2008-9-24 18:24 编辑 ] |
|