杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 115814|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。) |# Y* P+ F! M% _% m) S
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”/ A* E' @$ J, _$ q
- v% l: R/ L- B
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。; M! P. x2 v; k& g% x

* e- {! N6 \6 {% N遗憾,我给不了任何回答。2 a% f6 F) P8 j4 q; k
$ F- U- x: [3 {7 m; u
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”, B, A( z; x% N  H) k9 V
9 l7 }  z5 R) y5 E4 {! j; J
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。" F; n1 @% J, M
; Q7 ~' d; d- H
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
; \# |- J+ G* J5 U
; m+ T# v# k, y  s后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。6 K6 W- Q' Z$ y, o9 W& f2 D

% [: {6 A; A+ ]1 W, M  e7 m马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。6 r- E) X, h. c( @' i# |5 M0 c
9 u3 A* j5 f0 O: \7 O1 c5 k/ P
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
) ?$ k# F' T$ g4 p3 {
9 k. j4 Z) l6 |& J3 H" d民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。( @& p! x  D# W1 {6 U
& D& X7 o& g, \& ~; [1 v, A% ~
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。% F3 ^, z3 B" U8 c  }5 d% M

+ |! z. [2 @  R  e3 J1 V9 x* D中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。2 t3 p# \! A# V+ c
" G! p2 t8 C" }  s. w0 ^4 ]$ u
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。- A8 L  t' ]: s, |% p8 n: \

. G2 D( m9 a! u4 ?; C8 {& t2 f; n# |) P( A还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”6 X8 T5 T6 F9 a( d

/ P" T1 z0 I& r3 ?4 d警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”7 W8 ]8 Z8 z9 f/ U1 p

' N$ d2 |" R; d; _容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”8 V4 ?2 K. r* o( t4 N) V/ E
5 P) @! I( ?9 V4 u7 e
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
! r, \, W4 j- p+ [" v5 c  o) @, W
# T, T2 L& _5 v. H渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。0 X3 K& `5 b( ]8 j
  z, r% q$ E% ]" p9 q
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。- E+ _8 j9 D- i2 p' @/ d" r8 t
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
$ F! {5 B* I) s  @7 B& n
& _, i( Y, Q" W: v, w( _不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-10 07:22 , Processed in 0.050385 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表