杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 144356|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。$ I2 E. Q' a- Y- e8 E- o
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
7 U& W" K8 k9 q- b, }
7 t/ S) T5 k1 A1 i6 `, @8 f我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
8 @# _0 o/ K: J& F- f& V. ? ' A7 \' L$ U1 n% L
遗憾,我给不了任何回答。
" Y0 F# j& R  w
0 x/ p! {  c7 r9 T$ X- G5 F! {更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”/ @' ^( @) o' B- }# x- M  ]

5 G2 h) J9 P1 K) i( d抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
" G5 R& H3 E5 ?) d5 a; B) }
" u4 S8 c) I3 v# A6 A9 ^$ ]但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
9 X7 T; M6 \  P! T, t0 S1 m
: T0 h/ l& A; i! ]! v后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。. o, k& B  c3 {; {! T5 B& N
) Q( ~, |/ I* W  _) i) N; Q
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
8 L9 j/ }, h: s; g . Q% W. K' E( c# B/ w
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。; `/ a6 G! E& M! H4 O' d& y
& M9 ?: \+ }" g. O6 d% v5 n
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
2 f" }1 A$ W! }/ ` . ^( ~1 c% n% H7 n$ A1 A. h3 y& d
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
7 ?1 R! R! k1 t, E+ J2 v9 X
1 O  B) `; R9 i+ C& j中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
  I; r$ o& j, \5 g . \$ K( a. V/ ?1 g
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
0 ~8 S; ~/ X) G* }- k
1 F0 B) k# \( h& G  A还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
. [' B. z+ p$ j5 W. S0 \
8 M; |; o& w# ^! b* H警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”5 O) y/ Q( k% ?9 x1 C7 ?0 D& J, g

2 h3 V4 k7 b5 ^: y# k容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”3 i: ^; x& s6 M) }( n; n

1 J3 V% P: K5 U1 r7 b' A要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
) g+ l4 m% y* u  o/ E9 Q" {$ o6 p
# n, Y2 j! C: P渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。: M( \7 U+ f0 Y$ w  S3 Y
6 ]. ]; I8 H' z4 e
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。  ?  C) m4 o* t: h& O/ T
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
2 }1 i( s% ^" u4 I
1 O( M; {* S4 [2 @" Z+ a! j# M; v" W不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-8 21:34 , Processed in 0.382587 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表