杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 123728|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
) ^  B1 Y) t4 v 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”* j) H2 ?9 E5 c4 K! F5 y
5 k. ]! `6 V( Q" a0 F2 J/ C
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
$ s: N' ?. [. f8 [, `; Z 9 a" G! S% e0 i% _7 z8 q# ^/ p
遗憾,我给不了任何回答。8 W2 _# g. e) F+ H1 d8 |1 @1 J, d9 S
1 n" z. b, f9 g$ r
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
* R5 D7 }; E$ N( X5 V% b# W - c7 \# w" t) u6 X5 y
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
7 r/ U. s5 b5 I% r7 v + w/ g* Y) i6 e& ~6 J, b
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。9 j% g* J* z5 b" Y
/ b9 a0 Q0 g2 u
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。5 p0 U# l) T+ i) @0 |6 j
8 \& s1 `5 }0 `; z. V
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
' J# N  ?/ \. a7 I 6 K: ?* c6 e: _' {0 q
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
) [+ r4 l. p) B2 i 2 O0 o' u" o/ l' H: [5 s3 A8 {
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。' L' r# v+ I3 B7 k/ S
# k3 p* {" @% ?
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
! M+ a- h$ J) X2 z# O+ ^+ A 9 _4 R6 I2 L4 y" s# Y* {
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
+ o( A$ U6 ]) B, V$ v1 p 2 C/ d( {" k, o6 M% v
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
0 _1 r; _  Z) g- X, n& s# T + ]" ?6 \0 j5 b/ H* Z7 T5 H+ i( t4 X" d  d
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
! c! ^. d% Q  l8 u# |2 Z6 A1 b& z
7 D$ E' @' i1 P) P警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”- P7 F; n& O  W  n: b
8 c: ~, W" N, H! q: m* O
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”6 w( d2 ^/ P! M

; a8 v  X" w1 H要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。& V/ ?0 m  n2 v2 x
1 q, L. C5 K0 g* J8 b1 d; i- Z
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。  a5 _$ W7 Z/ p4 }* N3 r
3 h0 ~0 r4 v) Q+ B" r2 E4 y! X! x
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。# ^3 l. F( [( S* \3 B
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
- h, |% i  X1 n7 v* c) l2 K
+ n( f, o* H+ x" k不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-10 20:54 , Processed in 0.061729 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表