|
3 ? a' L9 G# A' G2 M泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
5 z; s* z: V" E, U% w
' |& I, h& Z: ?' `0 K1 i8 ^9 v
3 A3 y% h5 K- n! U+ l①Hot and sour soup with shrimp
$ l) v; S# R4 v$ v0 D6 j 6 _- v# s0 W+ h- f1 R' g
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
* d6 C7 l4 y6 V) G1 V5 @2 R; X a! i, }. b' r; l3 W1 \! Y! Z
ต้มยำกุ้ง2 p W4 e1 H1 S
) v, G6 Q0 {3 h0 i8 c7 FTom yam kung" ? Q" S- I$ \8 q1 c& N* b
+ S; N1 `9 f/ ?! A$ v6 j
②0 e4 ^# b6 {. j7 G* f
Green curry with chicken RDy
9 t) |' \ ?0 W* {$ K* c綠咖哩雞
1 M. S& y! V& U+ D, f/ f. T# V# N) w
: o7 s6 Q7 U$ W# \& w4 i6 |
5 c+ ]9 P/ j$ c, U9 E- lแกงเขียวหวานไก่8 ? p& M# N! \7 {' Z
/ y* Y; l+ Z7 }& `Kaeng khiaowankai
' w8 L& g7 w, p4 I4 w- V L, P
- c1 y3 D$ T* _" J . _* r! _/ c+ F2 q7 G
4 d2 m* {* J4 |( H: e0 p
③Fried Noodles : p4 F, U, g( a' @
' n4 {, b5 A, v
泰式炒粿條
* H- E+ _: [. o7 p" ]: a) d9 D
- U4 ^% c6 M% G! F' [& |ผัดไทย : o. d7 h8 w$ [: |5 ^
Phat Thai a# b0 x; k$ ?- i0 d' q
: g2 l1 d( z* i9 p% O7 K
* `7 S1 U O/ T, o- l
% i6 o& O- y- _+ {* ~
% m, a& j% j9 w6 c6 h7 w3 l
3 s" {; [ E5 A7 x9 h+ M④& e. C6 s6 X% U, L* Z. r+ m, ^
# }9 Y3 }4 l% F, ^8 {$ X1 D# iPork fried in basil / K9 }5 m5 s6 b+ V( l( B* w
; e" p1 W, P' f# I1 v4 Z/ O' R嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 7 m3 v5 ~) }1 S% v) Z" _
ผัดกะเพราหมู、ไก่
3 Z7 C1 I9 ?$ e( s5 a+ g5 ~1 |0 }/ N/ b" c5 f% u0 n: l& F+ [
- v( j/ h7 h- w% r
Phat Kaphrao Mu or Kai4 W, i% z# w& a; u
/ p I" \" S) N0 t
6 G' U3 n; U/ H5 N
/ i& `, H; {, M/ |⑤Red curry with roast duck ! t- u$ U2 O. Y& g v
紅咖哩燒鴨# U, S2 Y7 r) n9 N' P4 C4 h
' @6 |, k" D' A: n
Kaeng Phet Pet Yang 1 ~, t, Y& E9 L: H0 v3 a0 C
แกงเผ็ดเป็ดย่าง
4 I# ^6 X2 [3 D& [. X2 ~
3 j* U8 \4 S/ i G
C5 _! Q+ F x' x8 o. X
; W1 b) q- N! m3 h. k7 G8 T
. s0 L" j; b$ v+ B, r1 l: Q) S' ?⑥Coconut soup with chicken 5 w# u5 b& P; L% E* q# \/ ^5 T
R, u! I( m+ [6 z椰汁雞湯
8 H/ F- W2 T5 `" E
5 d, T. @4 L; X; M0 @ต้มข่าไก่
7 z: u; f l" q- J) }1 fTom Kha Kai
, O7 F" q% ^* m( {: O0 c% B+ V' t% `6 d. T2 y9 ^6 H3 T- }
% S3 H' {9 _3 Y/ L, W+ T
5 K& E( G. v! {4 Y' X% f7 [8 u
. n9 c9 A$ i% X# K
; O3 W& ]7 K6 b4 J1 C# M1 }0 Q⑦Thai style salad with beef ' P' x. B" Y4 r }& [
, b" J3 [( g, m6 H ? \
酸醃牛肉1 [0 S3 X- F4 Q# p
1 u, J( u* r/ x+ L" c. J$ x
ยำเหนือ
1 \+ _/ Y( T( t* h4 F1 T' J8 S ; ~& g' B9 x$ Z; g6 [) |1 P/ r
yam nua - R: V+ q5 K" d. f$ ~. m1 w
; T# ^" Y0 X* k& `0 `- x8 q! ^⑧Satay pork
% q3 f* }! l1 g# s2 C " Y( F7 i& c$ v; A* s8 {
沙爹豬
5 j5 \6 h4 b$ s9 J: ~# y7 l5 U4 b. S; \
มูสะเต๊ะ* @5 k: L) v6 S
5 y- X' _; x) V6 xMu Sate! g, `: M% R- H5 N. _( q
6 }5 Y9 W& J) {% n
' r0 k8 q( O' @
8 D% z" Z/ s0 J5 j6 l$ L⑨Fried chicken with cashew 6 _; p$ r* g/ g. w. H
8 D( q# [1 J/ w1 C% r4 ]* L( i$ q* D腰豆炒雞
{% R. t' E6 W! U0 \ H* }( j+ {8 X2 z5 o
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์& A! x5 @6 u* o
7 V: [8 s2 R& S
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan4 J+ {3 N2 N0 j' S
) f$ d+ \3 _) o& F+ Y# g⑩Panang curry
1 x% P, Y2 B$ t& u, {& d" m2 f2 |) L
) ^9 }* V! L* ^* M. y6 j0 l帕能咖哩& g+ [* P8 W+ E" ]
) P* |9 ]3 b, E* x+ D5 \; K8 ?
พะแนงเนื้อ
0 L7 s( O- K! m( x9 b! I5 y- v5 N 3 s) J( C' Q( R- {4 _- L Q, b
Panaeng4 z; m$ V! {; T; G1 r
|