|
/ e, \: ^; T: K泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
1 l7 i. p& _ g! g3 r
" e# F" \- o( I+ p5 n
! h- X) f G+ w- S: ~①Hot and sour soup with shrimp4 m- e3 ]6 `; I0 [2 A
3 x3 w% o! S: F& G8 _( B冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
d* ~3 W' l" G, Z, b! B6 }1 c( |6 _3 u: U/ S
ต้มยำกุ้ง6 B: q( P. K a t+ X- f
. ]4 D$ i$ F7 F& k
Tom yam kung; b' Z6 I$ A( p3 k! b/ r
9 m8 o7 z, }% @0 h ②
u1 b+ z X3 k$ @) n2 r6 @Green curry with chicken RDy
% }6 A0 O2 `+ p; s7 E" r綠咖哩雞
: B1 H) A+ K6 y3 G2 I1 Z4 f8 {" g9 m" Y6 s0 l3 I
, q ^" @/ a V4 U7 k h5 L- s
แกงเขียวหวานไก่8 R1 `+ n9 F2 f( I
2 l) i/ ~/ `5 Y3 o X" D+ q6 E5 [
Kaeng khiaowankai0 m% q- e5 ]! O2 n, |2 c
5 G: ?: b& W- W; [7 G& A
' r: X. |/ R$ @5 l" r- C% j
% f1 R; A; o N, H& W- A# z( w
③Fried Noodles 0 l; s2 [/ D) c/ Y; r" X$ Q+ T
& y' s, Q, F v9 f% [泰式炒粿條
8 o7 o; A- w; C; N _3 z' L( U& ^: s
ผัดไทย % a0 E# `& _, J& ?$ H1 `
Phat Thai
- V7 g9 N9 H3 _" C2 c" B0 J9 ?0 O4 K$ A+ d# b
+ S' n6 ~1 A) B3 ?; F
0 L/ |( {- v, {* j( S- M
- V6 y' }4 u$ R7 P8 ~) H
5 W' M1 g& V* F; t④
1 v* x2 }: f- V% v: l& d8 ]8 A: c# z4 }) i
Pork fried in basil , _* Z5 X8 @, D$ [7 S! O
! E" H- Y' E4 Y" _3 g- Y8 b4 ?嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 ( S S! W a6 I; G7 d( C
ผัดกะเพราหมู、ไก่
1 H, b9 }& B# j& C
- U9 w% k5 Y8 p
& F+ D7 ^( m% I" _2 q. V( I" }) ^ Phat Kaphrao Mu or Kai
4 s0 h/ F$ J5 L+ q' S. n & r) E5 W- P) y
% q" m' P: O1 g3 O
* V/ M! [: P2 ^2 \8 e7 W
⑤Red curry with roast duck
$ T+ R1 _9 w7 P3 j c- {2 T8 w" w5 j紅咖哩燒鴨
& A4 ~2 t9 U0 }! e# d9 b7 x/ P+ g ) E4 z# S) i; ]) _# j
Kaeng Phet Pet Yang 0 H- s7 ]( n u' m: D% r
แกงเผ็ดเป็ดย่าง
" U, M4 B. ]) w) C
. c( T) ]4 G5 X. c * W0 c% Z, w( G3 u2 H
! i; L0 i: F, M0 i# {7 l) n# S9 I) n' l' G* t4 x# X5 y" M6 L
⑥Coconut soup with chicken
5 h. W8 U9 M+ s, Y% O' d5 y ( t+ ?! T# f* L0 P$ x
椰汁雞湯
& q% I( V. S# M$ {* N: D: Y+ N) E$ p! U5 J& p
ต้มข่าไก่ - p+ Z5 N" U* [* o0 Q
Tom Kha Kai8 G1 |1 L z( k6 n
* R' r$ a3 C0 B }# M
' z, c$ a# K+ H( D8 U
8 r& f5 H' E' a W& e" d7 @
( b- q2 F* c3 R) A6 z1 w- W' G
* Z3 F& j# n0 _( P; K⑦Thai style salad with beef / Z* M5 H/ d8 `7 x6 j) `
5 f3 t2 y R1 O
酸醃牛肉
4 B- P+ F9 a3 o j* y3 O( g
) T0 X% T h6 F8 D8 W% Q t) C- Bยำเหนือ
9 `: M4 Q j6 C8 T
! p9 i/ a+ t6 B: S: tyam nua ; q+ o$ n7 M. J7 J5 R5 m
: p# }+ d: S9 n Y$ ]⑧Satay pork # p, a( {6 T1 Y( `% ~ [, U! T
. f7 p9 X0 M% G5 U5 E沙爹豬$ ^. l5 G/ J5 s8 c9 Q# s! j
( e, n9 I3 {6 i3 H$ Z
มูสะเต๊ะ
* C7 q* H" n/ ?# b+ S
1 f" X% M6 V- e$ |% K2 {* NMu Sate, y0 a3 q+ n$ h7 F- a
/ Q2 `6 `/ n7 b! S% m1 I' X% e
1 @- R3 N$ |$ a$ i! Y
( \4 L f4 q3 X' X% `⑨Fried chicken with cashew
9 q0 }: z* H: F7 F6 C( \ - K3 Y9 k$ y* L4 T" H+ `
腰豆炒雞
/ R: S8 D2 [0 L
X' B- Q+ ~5 X$ }ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์
0 L/ S) U0 @9 _, @4 i- E( V8 W , g+ [* ?1 o9 J- p- u
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan0 v3 p" X6 z' L; O2 c, L
$ Z- y+ S7 w/ Q7 e
⑩Panang curry
) \7 @; c& }' J1 `
- l. @4 n2 m" R: f* |1 V帕能咖哩3 E8 P: ^5 n. y3 [
; \& ^5 u/ i7 H# o1 ]6 V6 p
พะแนงเนื้อ; V& G, v- U0 P/ D- y
5 j! U1 j- E( Y5 d7 a: ePanaeng
6 o T& H- C. Y |