|
0 u; v5 Q, L* T
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。 5 X; l# N2 R; w& b
) n, d$ L% T ^4 p# U1 g$ m ( i+ Z" v d$ c$ N. @0 O# n
①Hot and sour soup with shrimp
, a) z# X: C! X% q+ f
" w& L9 f* v8 A4 h' a% _7 h冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)6 Q& B5 m% B$ j, I0 K$ p2 C/ U
, H! |: @% @; d# h( H, }( r) D x
ต้มยำกุ้ง2 k# V7 _. e! ]( ^9 T
$ D5 o/ k7 A8 ?* sTom yam kung
8 ]) K1 W# S Y$ L1 V, T7 ?; h8 A
+ F# s; r3 r: w* ~ ②
* K1 _( E5 @6 uGreen curry with chicken RDy
1 X9 x* X2 B% U綠咖哩雞& n& W$ g# F+ e* t O
! z" }3 f! B+ e9 s% f3 H0 |2 R4 A, L' ~6 A2 d8 H3 N
แกงเขียวหวานไก่
0 x1 ]$ X1 ~6 ^. t6 Q
7 R- M0 Q7 v7 o r& a; U5 V$ G7 YKaeng khiaowankai
$ ?1 Z/ U, ?+ c+ B2 L8 I6 A: W& Y% \! Y3 g) D* {# u7 y' W6 D7 E
4 n. Q y& l' H; {
* t1 K- x, x& `+ n8 ]3 R2 r( L) b! ]
③Fried Noodles + i% Q C: D' ~' b! x
7 i/ g3 K: L p3 A9 L; m" B7 g# ~, B泰式炒粿條1 p" [- O3 S% _/ V( y
+ I9 f2 l! H `3 q, b
ผัดไทย 9 x2 c: H4 G7 o! S. I7 g
Phat Thai" [, j. ^% n2 Q" ?4 m# v" V
( I# {+ o9 L* [5 K0 G1 M1 T- I1 O
8 |: ]; V8 ?2 K! L
; M/ d3 n @ D- n$ c4 ^1 n6 q" N% R/ m: |; O" ~
/ l' w l: ~# N- a4 z
④" ~8 |- d" e$ o, n& }% u
p* i6 i! b5 k* E: Q7 P, N. @
Pork fried in basil ! C& }$ s; h) ]& I& Z
' n W4 I- i! G! c- y* r2 R0 V嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 * j- j, V* G- [
ผัดกะเพราหมู、ไก่ " e9 o. S' \1 N% R0 ?3 J
5 [- {) P4 u" |
" t+ ~0 y5 l$ H4 B
Phat Kaphrao Mu or Kai0 K# V. L% x5 V7 m- L1 m
+ ~/ D: U4 Y2 Z3 p. Q1 A3 ]
d" F% h/ D1 f, c$ b c$ I$ J6 M( H, C' L& R
⑤Red curry with roast duck
& V5 ?) N: _5 Q紅咖哩燒鴨
4 P9 x& b& S9 I, M" V W) a 6 N0 E# V: A2 @* r
Kaeng Phet Pet Yang
( [+ e+ V6 A8 |6 p0 `0 }6 sแกงเผ็ดเป็ดย่าง
3 {/ n1 B: w& b/ F4 t3 u& n, ?
4 u j" `; E- U3 d3 b+ Q8 \9 m0 {, O
; S L9 ^- A0 s
+ j2 e- }* y7 h0 O y3 ~( R/ V/ v8 l2 H+ @3 t
⑥Coconut soup with chicken : [& }$ W: y8 Z: p7 j/ ?
- n" ~9 \$ K4 e% b
椰汁雞湯
" r, c5 Z+ l* S( H( S7 b `, j& g) l) ~
ต้มข่าไก่
; @0 y; x s8 r- j) F9 c' ITom Kha Kai
6 m4 T* K! J2 l4 B. U% d( Q: i3 A6 L) z
( F" E9 K% Q; K8 h) k1 K
. Z3 \ R1 }/ |- @8 ?
" ^5 D. h9 Z4 P5 W( l
: O+ M4 V: A6 k⑦Thai style salad with beef 5 f$ t( |9 E6 K0 X' {" y
) r: t4 a$ G4 R3 Z& M; {酸醃牛肉
" x: u7 F7 }! n8 w
- a3 Q5 v- T z: V$ a% \ยำเหนือ
* [6 l% |) p4 Y" T, u 8 f* r8 h% S. f. @! b% S
yam nua
# r& G, H" D( h; y- r& X 5 p7 w2 t& D7 `$ R: w+ Q7 S! W4 o7 D
⑧Satay pork
7 J* \) G/ j4 ^. p/ _
" c! a4 i: i0 E: Z; v1 A+ ^沙爹豬
+ C/ L% h9 {7 K! W" `. l
( o* q" M# w4 `; Y" e% O0 x2 m5 N+ mมูสะเต๊ะ6 o& F C; I: r6 ?+ A, }2 U. J
2 `: A! h5 D- X2 x# m! t" yMu Sate
( D9 t& z. G7 B5 e( z2 }( c" ~2 ~5 P' F9 f: [! q; H- [. b
3 g# }/ X. S- l( ]! w/ t# Q: f
# n; i/ r7 {! l) v⑨Fried chicken with cashew
. A# R. j7 J; ? 5 L0 h; w% j1 U
腰豆炒雞
# [9 @) W4 s, ` u( L. d2 e/ x1 @" v0 }- F3 J
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์
6 G1 V/ a! T' N+ ~- ~5 Q7 y
( d% L2 z$ y& a2 PKai Phat Mmet mamuang Himmaphan; x% p% U( c/ @* E: _% E! ]
2 H1 ^, A4 m% m& {5 Q⑩Panang curry/ z" i5 ?: p% k7 B# T5 h
( B5 r9 q- S* c7 S. d2 y帕能咖哩
- N3 q1 C+ Y; Q" o5 p+ J- l$ N; P5 O1 v+ F- D, z3 m/ Z0 P, ~' [/ V
พะแนงเนื้อ
# i$ N, F# j/ ?7 ~ ) \; u" V" e( S! D! s2 \
Panaeng
" U2 e2 G2 H; w1 x
|