|
|
2 E$ M: A6 k) w2 d% ~) s1 w {
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
, E0 g4 T# F3 v! g; ]+ J0 z我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
) G0 O: x8 {# L r4 \And I say things I don’t believe I say out loud
# l9 D5 v7 b% }' E5 A( H我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 ; d5 i3 |" x) Z4 |- O2 ` d
I get a wage from Monday morning till Friday night ! y2 Y( {: P2 |9 M
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
( V: p) ^$ S3 g" ]! mAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
5 I, r0 R$ ]$ M7 p% O一周工作35小时 我得生活下去啊
" t6 ]$ l. y7 t) N0 d+ f
2 y8 Y8 Z5 z8 R* R5 \5 z- b" Y4 Q★Then I’ll keep on dreaming 0 [2 {/ d/ L1 K0 H0 @ g
我一直做着梦幻想着 ! p3 @$ G7 P- k- `2 O- ~* _6 |9 f
Till they say time to go, your day is done ) V% s* G5 T3 M$ L! x2 f1 W
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
2 S" w# U! M9 [2 y3 Zsee you back when Monday morning comes.
) n; [5 U3 g+ L; }# Y5 ]周一早上见哦 2 y/ D& f# X: g2 Y
( v% [0 T. P: L' A U f
★Two days out of seven
9 E0 ~* W1 D. w! ?# H/ K周末假日[周末那两天] % T) P; C9 U* z3 L: @! p4 x' W
that’s when I’m in Heaven
, A% }7 b5 W% l0 w! h/ [) ?9 e我仿如置身于天堂
: M0 n. w9 b" M+ bthat’s when I come alive
, n p$ L' z! y: R: b我充满了活力
6 C& j4 q8 K) a# P' vTwo days out of seven / p1 `( I+ f, ~+ E3 P0 v6 k& M/ y
周末假日 + L3 W( h/ D: X: ~! ]2 x
let me be forgiven : K% i" [1 l( a, |6 E+ C `
宽恕/放任我吧 ' D% H% C5 d6 c! c0 B/ ~
I just want a little peace of mind " O9 l7 K! V7 {
我渴望内心的宁静
+ n6 r7 o. [, i9 d4 F# B% qand it’ll be all right. 5 t* U+ O( U8 s* u. x; U
一切会好起来的 & ~: S1 e& k+ l: i/ s! Q/ I
2 w1 n' _4 V( [/ _
★I wake up and tell myself I’m never going back. / Z; W8 r+ s" V6 s
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
6 g+ ^$ H* [7 w" L) b/ iBut here I am, I’m on the same old train on the same old track. : o b6 |; y, i' _: D9 W
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 4 c) _- h# Q6 n# h
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
8 Q: d. s8 N2 i3 V3 j(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 6 k2 ?0 E3 J; G! ?4 i
But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
9 Q1 V: ?9 p" I6 T但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 2 h' l4 q& H8 U3 U) i
& B' p7 q1 h5 F2 ?( r2 a★And we’ll keep on dreaming
- D& _9 p+ x% g" @( `, [我们做着梦幻想着 0 P2 Q [" h8 x! J2 g Z% i; h
Till they say time to go, your day is done
! B& e- \" g5 G0 Y$ P" |$ ]4 a- y直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 5 j5 b) ]5 W- E" U8 Y
See you back when Monday morning comes. . E% r! L& e% \1 z8 X: i7 R
周一早上见哦 ) A3 p* O% q i% C: o
" J+ m U4 P' a
★Two days out of seven
. h' J1 ~: A& F* U) _周末假日 + V. |* F z. c$ c/ V4 K
that’s when I’m in Heaven
: D g8 T1 W, v4 x我仿如置身于天堂 2 H# m0 p* U8 Y' e; K. j
that’s when I come alive ; X8 }) Q- R) d$ s: }' L
我充满了活力
7 V) l8 W' F" R' b2 Z' b( e7 }7 R3 B0 GTwo days out of seven $ M: g& D' p9 Q" W/ B6 \1 [- M
周末假日 0 |0 j p5 e: C q/ I4 R
let me be forgiven
2 J' h7 L2 n/ F' l- F* ^& O宽恕/放任我吧
) j' k# Z8 @% CI just want a little peace of mind ' H- A [$ r F
我渴望内心的宁静
, Y, d- L- m% C1 i0 wand it’ll be all right. . k. s" `2 q* y- G" C# X9 Z5 V
一切会好起来的 7 h7 p) R9 @, w' t- O9 x" k3 ]$ q
0 d: A0 m% p* M$ X
★Then I’ll keep on dreaming ; v- V2 w3 f. F# g
我一直做着梦幻想着 3 q# [- j& h! f3 Z0 \2 }& G8 t
Till they say time to go, your day is done 8 \- @) v# x7 _
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 , c; V; V! l! h" Z& x
see you back when Monday morning comes. 4 z0 b! }& e1 q+ r+ n* ? X
周一早上见哦
( p7 N+ K; Q! v4 pyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
' D* Q. B n0 d# V% D" ~, L2 ^4 W+ a
* C+ e2 v9 ~$ s4 X! V: x★Two days out of seven * t# p% Y( j R; A% }% y9 z+ a
周末假日 . O8 e5 E7 }; Y1 |
that’s when I’m in Heaven & _2 n+ t+ ?: Q4 H
我仿如置身于天堂 - J+ e% ~( W! N3 J' g3 X
that’s when I come alive 6 K" g$ m5 `3 w. ^, u5 x d
我充满了活力 ( J3 w+ t, a% Y3 D5 b
Two days out of seven ; ]" o( C6 K4 c
周末假日 5 z' o5 i* k7 [4 V" K
let me be forgiven
' Y z0 d( F& b宽恕/放任我吧 . E/ ~# k. [# l7 B/ m# h
I just want a little peace of mind
" U* t# A7 |& p8 u! I我渴望内心的宁静
, U) B. r( u/ _. d: W6 ]% aand it’ll be all right.
4 O& d! n2 R9 o% V. _一切会好起来的 3 b( }8 m: m# X/ _6 x1 Q
It’ll be all right ' x2 N5 q( r! X( [ t8 v
一切会好起来的 % @7 V. @5 ^$ U! h/ M
8 o; }. `0 B' a: @. W歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉! T! E; ^) o% G
自己译的不怎么优美哦 |
|