|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
5 I/ G& g0 E* R- g! k5 q7 D r% g7 o$ o5 U6 }4 U
+ M6 H% P! q- a+ f4 D% o+ @: \
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。7 H. A- W5 A0 }
: k5 G' z- V$ G5 lใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
' p8 q/ s9 } _( P- uglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow $ {" l" x3 a, X' `
We're this close together, just this bit close together,
" R/ L7 `6 G1 ]1 v9 O: @2 |. t" ~& N( z! X
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
3 [ g4 j, d) F" ddtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
5 b% S' d+ j* Q$ e& W. c7 dBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
1 x4 }& s) z% a# m. _1 ~: h2 }( _4 X6 ^
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 7 z( w W1 G4 @( H6 y
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
) c6 Y1 ]/ c) B% mHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. % V8 y k" m# Q( m- k- }
* l }+ E Z/ N0 {) Mไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
2 c0 G6 X( u V& Omâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 3 i) [0 A# `+ w+ T7 n H- r5 ]
Don't know why, and I never understand that.
6 ]- ~, f% D9 N m- ?# I7 Z- b8 D3 m: F& u
9 p, W p! P `/ V/ V1 ?; l3 D4 B
$ p7 S" ^; \1 O# N& x. ]/ Kคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 8 F6 a' z5 s+ ~4 i" H$ q$ X& F* b
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
( H% J( n7 g5 K2 DJust only a inch, but it seems so far./ v8 @( m7 Y" J9 `* V
# L2 c* J$ S/ k8 r8 |$ Tอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 7 z- t* C& {/ X5 m
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai . I r; t) W* n0 d3 x+ h) g
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.- ? N4 k; k5 _9 r! h4 o! B
- o2 s3 \, t7 Mเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย & V) I! r+ M0 [) Z$ L
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
3 h5 }4 _& P$ T1 {# m2 E0 fExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
. W$ P; L7 ]& F5 _; ]4 W( u
! h1 u7 U1 E5 ]+ D0 r$ t# Bอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 5 K: [. h) P8 @% |
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
' ]% S9 ~. _7 l# q( z1 A% cHowever close to you, it's like without you.
% |) g3 x7 f1 G' m, i$ }
9 i) }6 i9 q* e0 Y3 ?
) c, J( {& Y$ t H! ?* y9 }& w7 \$ f( k! M V7 ~$ ]; x7 T5 y
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา . I/ q) H! }% g- N7 @. K
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
( M7 V+ m* F7 V( W3 [) j% Q( T. lDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me." [8 N' }, ` d9 D P
* Z. b5 k, e6 `, h* x
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
% j; J' Q0 G' F: o% t8 y% i5 z% cyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
4 e( D2 g7 l9 m$ e4 e) |3 o( t2 gThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.5 t {, ]( l, P, v! U7 y
' n* B' d( n6 `8 n' F9 ?3 \
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
& f0 k3 q% `. D/ E# e1 I) Qdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
/ `; J$ q x1 t6 B% ]You wanted to revenge, and to torture me till death, 5 \* [9 V# b4 U, K# D
* z' p- E1 K( F& R+ @- eฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ! c7 r4 _8 T/ k1 ~8 }. d' m8 ?
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 8 j4 P x7 I+ P7 t7 ?' N0 f5 M
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
! D6 D- e8 ]8 g0 P z: {
# p7 m t* l* ]# C$ n2 Rบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
9 c7 u2 J7 N# O- _2 ybòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
3 }: o; q1 F' ^4 U, TTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.. h: t _- m6 x e. ^! c+ c x" A
9 q# u- H, H* ?$ w. W+ W. u# \( V+ x( z3 T( i" f: i4 {
4 z5 o* S% |& j- c! b! Fอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
% x9 ]: [ P* |! x* o2 `à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 4 k7 F& P! H6 h
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
! g) H% w C* D) H/ A
5 |) @" Y4 j* J6 P: dหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
. T: c; }. D# M$ F6 z; yhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
9 h1 Q* {: z) A P6 M/ `% xIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.0 j) v @. y! X$ c" I4 a) I
' u8 h4 B i% v: p# e( I: @แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 7 |1 Y `4 ?6 l
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
% @. \5 V# |! BI only ask to have you to be like the same person as before.
2 b9 L% G* o; O6 [- X; a# k8 Q- n- f/ K) q. ?
# ^0 B" h0 @! ?+ J& J1 I8 h0 M, k2 }; m4 ?4 D
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 7 `1 M7 z$ {+ b! k
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 8 ^( {6 H' C' w$ K
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
: J" v8 G& o) A+ H) A! B. i* C
@* p; Y9 R' ~4 Rยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ $ q5 A: y: p8 G! }& b( u
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
* H( k. N( h) x, u) }( q; W, w: F4 }The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.; w) {) W" N1 K& V
: f* k# M; a& O
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
& p/ i* Q% m# ~2 e% qdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
: i+ f( ]( U. Y0 Y) \You wanted to revenge, and to torture me till death,
. j( Q: {2 A' U% m( W/ j1 m# H: @& y) I J$ ]8 E
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
7 t# h7 @( [' D! l6 p' q( jchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
9 U8 G. G5 T! t: T# B; _I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
$ y/ u- s9 [+ X& G* j
7 P2 V4 _3 p. I5 L; e( S' {บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 0 R8 K5 M0 V! Y0 _+ Y+ `. R$ q
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán * Z3 ^& d; l7 B. h
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,* i9 _. u* E0 p8 c" |" O2 N
; D& A0 |) d$ W6 C- c% t2 r
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ) _, O, Z5 n! z# `6 a L! i, k
ter mâi rák kam dieow gôr por … / @8 u+ X3 p: l
That you don't love me in one word would suffice... |
|