|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
$ B7 u9 d' U: r% q) d0 v- f! a$ M* S8 d. j' h- N9 H& U
8 ^. i5 c. o9 @& w
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。- Z3 {* h" t8 v
9 y7 R! w: }( Q# w. I+ F4 H
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 0 C3 \- y4 h, U) @
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow $ q$ F) Z/ U1 I6 R2 t) C
We're this close together, just this bit close together,
" `! L% P! j+ o3 v
# L1 d7 Z; b9 C/ A/ v5 n3 Tแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
# N1 A6 @0 x1 v. d# Cdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
7 O* \) Q8 b+ ~. x% ?, RBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
2 A8 R: B# W" w. f2 c' u8 c
2 t+ M: j+ L Jเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป + T5 Q7 V( q5 s3 N7 }, P
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai " h c' B, d% [% W' y
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
. I) J; `3 R" o) @2 Q) A
/ p8 B" c, o# q% g" W* Zไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ / p Y: |/ o* S q8 j* Q" @5 D, l/ c
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 6 i0 F- C& S/ a- r) k! X
Don't know why, and I never understand that.* M8 i0 b" A n8 I: F
& g. e5 Z0 b$ n$ T
2 V# A1 L6 g0 @! g' h: v8 p; @6 y, j( g
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล % W! P5 ]" w1 G5 f, p
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ' b" X, i+ D" i" w9 G" n' U' k
Just only a inch, but it seems so far.
4 E i: \8 q, s4 y1 q% b" k8 G0 O \( P. h
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร * L& S! h4 x4 X1 r. L, ]5 H( |
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ! k7 N) C8 C0 `; y# x
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
1 J8 n& a- b" r% y6 I# ^6 ~: b" J; C; P0 _
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
0 |+ M) W5 p8 Y6 A/ n( P" M% Hngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
4 I4 j! Q( R( }1 nExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
" s, P. t. b4 l- t8 J! o8 Z$ {$ X4 ]* Q1 r* w/ ~" i! a
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
2 _" C4 I! V+ V" }" ?yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
5 v8 B, I" m3 D$ ZHowever close to you, it's like without you.. f9 U) c: i, N+ b. s4 j6 a
! D% n0 N E: A; z: @, c6 r
" V3 k8 ^' Y0 j5 o. H) m
6 z4 Q' R6 u8 n7 T" f$ h4 }1 c% Cอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
& ~4 h" H+ o4 |; d' c8 |; Y% j* F8 ^yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
, j4 u) p! c5 N$ P" X% ]2 C& qDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.$ h! H, U( J8 a4 B
. j! {1 e- q9 H% }" u6 Q
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 5 V, Y$ B! W6 L# V" W( U' y
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai $ Z p) s! {1 l3 J$ {) s/ u
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.: ?5 N* _0 d- o( S+ r% S* D5 z+ m
5 v, @+ N9 J6 w! }* X* m
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
) q! t; o" |! a( \8 sdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
% i# V3 y: m: x9 J0 XYou wanted to revenge, and to torture me till death,
4 {7 M4 U4 P# e7 f( B- s2 P1 Z) k e4 i% L+ b( U
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
- k# Y+ B- e( ~8 o' Q: vchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
- |/ ]) r; X6 j! BI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
' {$ u2 w) w. v5 t0 ~ k/ |( X% _5 h- @8 b/ h3 R; J
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ) R! @1 H' F5 [% A7 x* k% b
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
( x$ f5 [0 y9 q0 d. V# h4 rTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
; ^# l$ b" `# c2 R# `& q3 S5 ~# o7 n) j3 ^
6 _- B4 X, ~; i0 n$ l" G
0 r% e9 T1 _$ v7 S8 v( S8 P
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
% I! u" x& o# W5 M1 g: n9 kà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
h+ k! ?7 i8 r: ~5 w: LMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.* a- I( B7 R" o# Z
J& E# b$ V' f' F# T" \: g
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 5 U1 v: e+ ^7 X2 Q& A9 X. t
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
. x/ ~5 S X" ]) {. S5 vIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
! }9 M. ?% m7 x- e8 M: F* P: j, D
/ F( {$ X) C" E$ d, N: H) N [แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม , O1 F5 }% w4 [* h- j
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
$ l. H" a" ?3 ]( K7 @- x1 t4 nI only ask to have you to be like the same person as before.5 N, R; x: B) E6 C9 S9 r
, }5 k5 ^( Z' s4 E
* L$ {: I- |5 h0 m3 M0 E: c8 Y% N
# o! f$ p7 h% u9 F9 s0 \อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
% l+ w2 l- `% ^2 A+ h; T) h; }/ zyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa & q; u& z5 X) K, y- |
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.- J+ s# w* t: s8 t
0 Q! M9 u; d; {, R C. W$ {
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
( C7 S* e# j2 [+ k3 lyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai - ^# K- k0 c F/ S
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.( }; Z, F5 a" h* J* n$ o; {$ e
* [; v: j/ G% K8 p& v
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย . v( J' x- a5 A( l% y# v/ u; u$ l0 f
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
( d- a: q# b- k# Y& P2 a% S0 |You wanted to revenge, and to torture me till death,
7 u( X" E3 g/ y' { [7 b& X7 X8 }5 M. @, W( ~7 ^, T
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
! ~8 s& h7 H( a+ T4 E! Qchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 2 f, g" ]4 {& e9 J3 c
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.5 X. G6 X% `6 C% |8 c) n
4 K# {5 s2 r; I3 r( r) i+ r$ X
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น # p0 G0 z3 H$ j0 {, h: k1 y" t; b
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán & a; ? Q% h0 E- m- N
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,+ {- d- j, M7 p
( c- p7 m, i% w( Y" l( K! eเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
3 \' M+ r8 X# O* i/ `6 N7 Q1 v2 i7 xter mâi rák kam dieow gôr por … 6 k( n9 h h. z F
That you don't love me in one word would suffice... |
|