杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 52220|回复: 11

[亚洲文化] 【09.02.06】 泰国的方言与泰式问候

[复制链接]
发表于 2009-2-6 09:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
生性宽厚,温和有礼的泰国人在见面时不是握手说哈罗,而是合掌说声"沙娃滴卡"。这种合掌问候方式在泰语为"威"(Wai)做法是把双手提到胸前,双掌合并但不贴合,犹如在掌心握着一片棉花。这时您的双手的形状就有如一朵含苞待放的莲花。  在不同的场合,面对不同的人或事时,"威"的做法便会有所不同。比如说在向同辈问好时,合掌后指尖不高过下巴。在对长辈行"威"礼时,则须低头让指尖轻触鼻尖。对尊贵的对象如德高望重的长辈表示尊敬时,则把双掌抬高至额头。泰国人遇到僧侣或象征佛陀的佛像,都会下跪,合掌,并以额头触地膜拜。
( X3 y& Z% t, o5 F* ^. u0 [  一般上遇到同辈向他们"威"时,泰国人都会以"威"礼回报。但若是晚辈向长辈"威"时,长辈是不须回"威"的,有些只以点头或微笑回应。此外,僧侣、皇亲贵族也不会在您向他们"威"后向您回"威"礼。8 g5 @5 {) ~& b8 A
  "威"不只是泰国人打招呼的方式,也是表示尊敬的举止。来到泰国学了这一招担保您一路上风行无阻!
; S) e1 y# r% k5 o7 F4 J  华语           泰语. ]2 W; B; H6 R& O' u, ~
  您好           沙娃滴卡(女士应说沙娃滴卡,男士则说沙娃滴克拉巴,'巴'为轻声)$ g, w$ y: _, G: _
  感谢           叩坤卡(记得喔,女士说叩坤卡,男士则说叩坤克拉巴,'巴'为轻声)
% ?, y& o* _, z0 M/ [1 ?7 l( f  对不起         扩突
( b$ T. E1 m3 s) G+ j  厕所           讧南6 T' z, {& o9 S0 J
  直走           动拜1 n' x# D* [& A: e% S& k
  向左           辽塞
) L9 i; d* x: i, V0 |  F) w$ h  向右           辽夸) y. I* E$ v0 M7 a
  吃饭           京靠
& X6 G/ U5 N8 R* U  没关系         麦便来/ }8 W: N( D  b! }7 {
  不要了         麦熬了+ ^: ?' n1 z0 |& Q2 Y
  机场           肯兵
: A  B4 v  d+ q- u: K) C; @  火车           落发' n: q5 A# Y# T( ^
  多少钱?         套来卡?
( m7 x) j7 r  s& D- `  价钱很贵呀!       朋晶晶
" o8 J- ^, q  p1 c! C8 B  可以减价吗?       落代埋?
: v0 ]# s6 G+ `3 l/ a" P* v& b  可以           代
% k; g2 X% E5 d  不可以         麦代
/ k9 P* v7 V4 a4 q  不要了         麦敖了
发表于 2009-2-6 09:44 | 显示全部楼层
下次看电视的时候会注意他们打招呼时的姿势了
发表于 2009-2-6 10:16 | 显示全部楼层
可惜记性不好,要不然到了泰国可用处大了.
发表于 2009-2-6 10:33 | 显示全部楼层
看电视剧的时候,要多注意一下了,一开始看泰国电视剧的时候,就发现了打招呼的双手合拼,只知道这个~
发表于 2009-2-6 10:39 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享,一些日常用语记下了
发表于 2009-2-6 10:57 | 显示全部楼层
他们的发音我们中国人学起来有点别扭。。。
发表于 2009-2-6 15:39 | 显示全部楼层
     很难学, 不过要努力!
发表于 2009-2-8 23:06 | 显示全部楼层
这个好,边看边学
发表于 2009-2-9 13:36 | 显示全部楼层
以后看电视的时候会注意的,边看边学,这样以后到泰国的时候就不会闹笑话了。
发表于 2009-6-15 15:14 | 显示全部楼层
哈哈,电视上常常kan
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-5-25 05:20 , Processed in 0.053204 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表