9 r9 t3 H, t+ e- {, n) _
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 8 N( K* ], v5 E+ g3 h! w2 V% v! x
你,你不知道怎样来认出我
4 o) {. Z; x+ h* k5 L! ]You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
! H+ O( C1 y" {( Y7 W: C忽略我的生活,我有的这个修道院 & D. t4 p0 J# e1 v4 j
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 1 t& J! \9 c8 ~
在我面前,是一道打开的门 " W- K# [6 \$ R0 G5 j
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
: j4 H r( D7 J& {3 Z也许
/ G0 D. e u& q: i& EOn a maybe Meme s'il me faut recommencer ! R. S# T, a+ i3 U1 U( S
即便我必须重新开始 8 O" u5 ^) [, \6 Q* K" I; B
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
, T- t! L% f$ m5 N2 g# C, h5 |你,你不相信我的孤独
2 d5 ^( C0 m& Y7 m8 I( G; ]7 E! F, V8 WYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai % o* i* m# l/ w/ _4 B! G
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 2 D0 \* O5 N5 ~" h! B, b
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ) A5 p W, [8 G& \& e9 j
在心中有一条细小的痕迹
9 N" o4 Q% Y% J6 vIn my heart,a tiny string Filament de lune - m( E9 t8 I2 Z: ?7 ~9 p) o) P
月亮的“灯丝”
! i8 S1 p1 k: o* oThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use + Y2 H8 E8 G" ?& n# y
在那里支持着,磨损的钻石
. i1 o8 L3 p! D5 \( D; O& P! iThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
! ?$ d) d. P7 p$ S! A但是我喜欢
4 T3 j7 w9 C4 G! ~- G' xBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
# r3 n0 c. [, O. J我没有选择必然
* a" Q: s/ U, s" j. AI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
Q5 K6 {4 a3 i$ B6 r$ R0 C但是,这就是“迷恋”
* i+ s2 w2 _5 X. h0 o8 o9 T1 hBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
, c d2 I: Q9 P+ i: s爱,死亡,也许 0 Z$ [; @2 p2 X* e, B/ q
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ( F7 ~- e7 [+ K' ]
为了一句话而暂停时间 0 K' b" {0 r/ p& e
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout : J: { S3 q) s8 X7 n
所有的扩张,以及对所有事情的让步
9 [# e% l7 i, ^6 UAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
: X& P! n3 V ^' K这就是“迷恋” 2 {& F+ P$ M8 z* T' }
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
O9 L8 B0 X( W所有的他的存在使我们折服
* n9 `/ ^$ o& ^All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
* Q* M5 L9 T) J) Z% ?最后发现那也许只是一个回音
8 Y3 c$ }1 P' _! O* HFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de # _' i1 q* R' m! s7 m; n. f+ v- Z3 [% ]8 M
你,你不会看到另外的一边 D4 \& B3 j2 q$ G4 f
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ; v% U+ T- ?8 b, }9 u# c9 \! D
我的记忆走向自责的大门
+ [6 L/ \: s: S% J$ `* H7 MMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé - H4 ^5 R) u! P. v6 z
埋葬所有,过去的财富
) s$ l/ O- V" S: F2 uBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
( k. R% L5 D6 o3 c6 m! F/ M许多年的伤害
0 N9 k% u5 Q5 l' uThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
8 o$ R; s+ s {6 p7 u; N你理解吗,这将使我停顿不前
2 ]5 {+ o @' hDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
0 |8 ^& o$ U5 ]& M. m8 }% X/ f我,我已经不再望向天空 $ J- I) f' ^4 C. a4 q
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
4 |. ^5 g& \. ^在我面前,这道打开的门 6 Z! e- y1 B6 o; Q& b! e! }8 T% J
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
* ^8 s" X2 F3 |! @. e+ d9 T这未知的东西只会伤害我的心
$ p9 h/ K; ] Y% c, u7 A/ p4 b. hThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame & x4 z% o( I( Q
以及他姊妹,灵魂
7 P4 F; x/ n7 s. Xand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
* v% i- s# |; _1 Z5 o; m/ n% b' m有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 * Z$ A9 J: K* {" _3 Q# j
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
1 V5 X7 V+ ?+ z; m2 d但是有人爱。。。 5 c; x" C/ r! K$ n* C E3 T9 ]/ s$ I
But someone loves |