杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32748|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
; n, S5 ?9 p! |) h* h5 `- p娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
5 s, j( G+ n+ J' q% }5 U+ \& j+ x1 h6 h' {6 X
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 # b1 I. H& x% X

; S$ \% v. w: M1 d! ^& q6 d( EUn signe, une larme,  & W! E) Z& G( L0 ~
面对暗示泪成行,
  - y- h" b0 N0 i2 p+ ^( ?& C# g
un mot, une arme,  , c- R# c  b+ l& f
听话听音心已伤,  2 l5 q- u4 a3 a0 U2 J
nettoyer les etoiles  
% I) G8 ]/ d4 g1 e# I可怜春心枉陶醉,  / W# ~' q' _/ z' U, _
a l'alcool de mon âme  + M+ Q3 P  ?; O: z$ k
清心拭泪抚情殇。   _1 U5 P, U6 q; f. c4 g8 A) U
Un vide, un mal  
. A3 x; H: ]# n3 q) s$ ]阵阵空虚成悲伤,  , @2 p4 V; V1 N$ e. @
des roses qui se fanent  
& ]5 F3 U7 y! h7 U- G朵朵玫瑰已凋相,  8 Q  u' {) H, V4 R
quelqu'un qui prend la place de  3 ?$ d9 S: Y( \7 X- O; K9 {: f8 H
可叹帅哥作异梦,  
! w0 m- f+ O( B) aquelqu'un d'autre  
/ }( K7 ]" }  `移情别处负心郎。    G  {1 |- \8 i# p+ }
Un ange frappe a ma porte  ( k+ _8 f7 q" N, N2 d6 J3 k1 d
天使欲敲我心房,
7 g8 H$ l4 h" D: c5 [$ n; pEst-ce que je le laisse entrer  , t0 A* \$ {0 B) o! [/ b) F, J
是否开启费思量。  
) O. _( L4 f6 E3 l* fCe n'est pas toujours ma faute  
- O& I1 y" W* t7 H纵然往事消如烟,  ; h5 P( o7 [$ n5 t/ ?1 {0 l" z
Si les choses sont cassees  $ k5 I1 c: k! Q$ I' _) u4 [
岂能怨错在我方。 # ~2 ^  p) A$ V2 s2 p/ s6 Q7 {
Le diable frappe a ma porte  
- o! V/ K! K$ q$ C魔鬼亦敲我心房,  
6 X" ?2 [  ^0 T! l3 ?3 q8 N- rIl demande a me parler  
& Y6 P* }3 ^. X" _0 n4 A信誓旦旦诉衷肠,  % r4 v! Q3 J. r" @% W7 _
Il y a en moi toujours l'autre  6 i( l* G( \- I: i$ Q
在我眼中都一样,  : L- L6 z5 h+ x7 p8 |% ~
Attire par le danger  6 V0 ^) M3 a2 N4 L
皆如虚情负心郎。 . o) K. W* z/ h% I0 |' T- c9 k
Un filtre, une faille,  
3 Q% d! @. h6 U7 g7 l* J' l次次经历遭心伤,  ) T4 d9 ]: n) Q# f& e& R
l'amour, une paille,  
2 |) U$ a  `3 _4 n$ q$ T# k. D2 a次次恋爱遇痴郎。  
. x) u1 g# [2 n" A0 o0 eje me noie dans un verre d'eau  - b" f& j7 n( E# n1 L2 r
手足无措苦惆怅,  ' P6 Q* a3 _( R7 F9 x0 L5 m
j'me sens mal dans ma peau  
3 E3 R. P0 `( H8 x% b* h5 D+ O( p9 D长歌当哭断柔肠。 2 @0 E& K2 B. Q9 o' N
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
4 J; E- ?( {$ Q. L; c笑傲人世弃虚妄,  
4 o# ?8 D( u9 Jle soleil ne va jamais se lever.  
+ l, Y4 a6 u4 M) K; ^心中太阳未露光。
  }& F* f" z+ E; TUn ange frappe a ma porte  
1 b1 Z  Z# q9 _) f天使欲敲我心房,  
5 J# K# A; b- l$ ]Est-ce que je le laisse entrer  & S# A. U' R5 g% l) G( F
是否开启费思量。  
& s$ x! g! m, }: H. kCe n'est pas toujours ma faute  
) C$ ?8 f) l4 _  j% y纵然往事消如烟,  0 D; V  I' ^& V# P; V
Si les choses sont cassees  ) i! J1 j2 u/ b. P' w+ _2 E1 ~
岂能怨错在我方。 . k$ _: i5 i1 S4 C
Le diable frappe a ma porte  
% O+ T3 u: c3 i& k4 a1 g" d* b- C魔鬼亦敲我心房,  9 u3 k9 P' ~) B5 w
Il demande a me parler  * _) S5 W1 Q2 O4 G1 N: C' q/ i: {
信誓旦旦诉衷肠,  
6 v9 f* H  a4 p% a: IIl y a en moi toujours l'autre  
& K7 j$ S3 V3 j/ c' N* `在我眼中都一样,  
: ^# `  j1 A9 P  F& V$ \Attire par le danger  + o' e" H) H# f- q
皆如虚情负心郎。 : s3 n$ k: e8 h# Q- E
Je ne suis pas si forte que ça  0 L: t) _1 i: @" v: I8 S) f
生性并非志刚强,
4 f% j2 G# n( D! qet la nuit je ne dors pas  . H$ q0 I8 _: K1 r' I# R% h
辗转难眠夜漫长,
) y. W$ b  O. G) l# Htous ces reves ça me met mal,  6 P. I* n7 `6 Z+ ^: g% }, v, I
历历往事把我伤。  / D+ `5 \% _' P6 }8 U. K
Un enfant frappe a ma porte  
8 Z0 n/ w1 j: I% G; E- q* N$ a% o一位帅弟敲心房,  
7 z7 v) e. _; x0 D. q- cil laisse entrer la lumiere,  + z6 v( t# F6 r+ d7 a4 x, q
射进一丝希望光,  + e8 M; c- }5 [3 h
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
6 F: V; f( Z/ f目眩心颤山海誓,
' g4 H" |. ?( p* i" s" \et derriere lui c'est l'enfer  + V  l  E1 [, x4 {, g* f
风月过后梦一场。 6 A* L" [3 Z3 O& O- ~- c6 @2 ]# V! _
Un ange frappe a ma porte  
% M+ n9 f$ \) D5 M# y/ k- H* M/ K天使欲敲我心房,  0 R/ D# E! S9 X  e
Est-ce que je le laisse entrer  4 w! \6 C' v, m- q) c
是否开启费思量。  4 `3 K. b( b1 S' |8 @) M
Ce n'est pas toujours ma faute  
* ]  }& m% O1 x8 d3 H+ Y. `纵然往事消如烟,  , f4 {  Z1 m8 G/ t7 ~, w) t1 E, i
Si les choses sont cassees  2 I; s1 V8 }- g, Y- g! }# [
岂能怨错在我方。    w5 x5 s0 \  r9 r6 \: r  @
Ce n'est pas toujours ma faute  ! [3 j2 @2 N! m1 m3 i
纵然往事消如烟,  , r' X* G5 A7 z" C" Y& X
Si les choses sont cassees  7 f4 F4 i* c3 p/ x+ `7 q" O& e
岂能怨错在我方。
# B6 j9 K3 j( ~# x* y& lCe n'est pas toujours ma faute  
- t- E% _8 y' S+ j8 U$ U. {) ^纵然往事消如烟,  / W+ @  ]! u$ p) s9 G% z" J
Si les choses sont cassees  " p5 ]9 R# i$ K2 @* ~" s0 K: q- h" ^
岂能怨错在我方。

8 e( F, |8 v4 B. n0 Y这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-12 13:41 , Processed in 0.081348 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表