杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 20505|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
! s3 c. h, f8 ?4 {娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 , F0 i& Z, G1 F8 S1 Z2 g3 E

# ^! ~+ I4 b8 K8 }3 v& s) E9 Z今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 7 A- R9 p; y3 j9 G7 h  s: v) t

/ [4 N/ s+ h) `  G! H5 z2 {Un signe, une larme,  * Z/ U' w: Y, o8 @  D/ c3 @
面对暗示泪成行,
  
! v" H- x$ x  }) l9 [0 f+ tun mot, une arme,  ' V6 f, g# Z: j  [, F0 @
听话听音心已伤,  ! l6 Y! ^. k& ^4 M& y
nettoyer les etoiles  ' v) _! N/ V3 N: h% J* q$ Z
可怜春心枉陶醉,  . _5 I' d5 `* w
a l'alcool de mon âme  
9 J) N( g' v: H5 [清心拭泪抚情殇。 7 |6 ]+ f' B5 J
Un vide, un mal  
' d( E9 l- M" A! E- v- e阵阵空虚成悲伤,  
8 t! x* ~, `$ Sdes roses qui se fanent  
+ C4 Y9 [2 t& Y* O; Y朵朵玫瑰已凋相,  5 i, \. I- V# p3 _% E$ t
quelqu'un qui prend la place de  . _2 E3 h) W' u& e" I7 i
可叹帅哥作异梦,  
3 p, _# W! E& Zquelqu'un d'autre  
( A; b' Q: f% J/ v: z2 K+ m) X移情别处负心郎。  
) `$ j4 D/ g8 ~# |  ~Un ange frappe a ma porte  9 Q7 N2 \- o* _; }; S
天使欲敲我心房, ; U9 z1 z% x  x) a* F8 U: ~
Est-ce que je le laisse entrer  
+ L. G0 Q6 A" P$ X! L  e是否开启费思量。  
0 z; H# a0 j( `3 YCe n'est pas toujours ma faute  * [0 i/ V% b+ Y3 T: M
纵然往事消如烟,  ) g. ?1 T2 u) {# S- b6 @" ^9 n! j
Si les choses sont cassees  
7 B( Z, r3 O9 e# s( e: ]& V岂能怨错在我方。
# {2 @6 a4 b* m( [# X. J1 Y6 OLe diable frappe a ma porte  
  e( J- v' r& X  ?( T2 Q0 G魔鬼亦敲我心房,  % ?" k% d; s: P  Z7 }! O& O6 b2 c$ b: @
Il demande a me parler  2 P0 a! j9 d9 I* A
信誓旦旦诉衷肠,  
) D+ K  F( J6 R4 O& S8 L, |' qIl y a en moi toujours l'autre  
9 `3 B* _, z- j  i5 d# X- ]' `& r) u在我眼中都一样,  ' r. U1 @  p2 M
Attire par le danger  4 W7 D- T: f1 F+ A5 j
皆如虚情负心郎。
( e! y) j3 X4 |2 e% m* b- e& }8 DUn filtre, une faille,  0 M8 }* R( F8 g3 W1 p7 _5 @
次次经历遭心伤,  
. n) S0 a) W5 K5 H( @l'amour, une paille,  & x/ k6 W) R% c& w5 f
次次恋爱遇痴郎。  ! L! F  i  |% @2 d
je me noie dans un verre d'eau  
% S) q* R( T/ M7 [  R% B手足无措苦惆怅,  2 F' `; D! i/ h2 g/ n  R
j'me sens mal dans ma peau  
* q  v( f7 V7 a* b7 j. R- D0 }长歌当哭断柔肠。   Y6 V7 J2 g+ \. L7 j& J( Q- g) G
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
1 e( G$ z% U# r- f笑傲人世弃虚妄,  ' k' X! w$ ]! c2 g; h
le soleil ne va jamais se lever.  
! F( V( G- q: V2 Y心中太阳未露光。 5 l' h' c  a8 r8 k% u
Un ange frappe a ma porte  3 q' ^: n. A; I0 S8 s- r3 ~5 A, [
天使欲敲我心房,  ) t1 a6 N, |& A: Y2 S' Z
Est-ce que je le laisse entrer  % q& w) ]( \' _- o6 P9 {2 a) w
是否开启费思量。  
: K1 ?5 H0 }9 k  i) |Ce n'est pas toujours ma faute  / r  r  }9 t/ X; D& J
纵然往事消如烟,  / u+ u1 ?8 e/ l9 H. ]
Si les choses sont cassees  ( F' `0 T: O8 s4 D# F
岂能怨错在我方。
, D6 P* y$ J( U6 u$ vLe diable frappe a ma porte  ) \/ u/ d3 P9 \; \% U
魔鬼亦敲我心房,  
1 K) V7 Q5 I5 CIl demande a me parler  . h1 |3 P# G! i# V% z9 ]
信誓旦旦诉衷肠,  ! [" d& u9 i, @' B' \
Il y a en moi toujours l'autre  * k$ r" s9 l5 O! v3 J* N1 [: m
在我眼中都一样,  
! r0 a) D" `6 }+ F  j: z' F3 P) ]/ iAttire par le danger  
+ b/ B- a* {; ]皆如虚情负心郎。 * G" c( R8 v9 g1 P4 S% o
Je ne suis pas si forte que ça  
) A- R# r4 @7 N  q' q( M4 {生性并非志刚强,
) C  i& u' r/ g# A- H7 }et la nuit je ne dors pas  
$ ]. T5 x" ?& G2 j) ^* n辗转难眠夜漫长,# k0 d7 o7 V# I' W; d- e
tous ces reves ça me met mal,  1 G5 n6 m  h: `' G1 j0 o" x
历历往事把我伤。  
& v3 ]( d& _% x8 ~& fUn enfant frappe a ma porte  
. t- ?6 |4 \) m* V% X" C: n一位帅弟敲心房,  + N3 F* m5 M; E8 s- s" Y% l
il laisse entrer la lumiere,  * X7 p3 m# l8 f6 s/ s% F
射进一丝希望光,  
$ h7 V4 l$ E' m# I; w, @! _il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
" f4 J$ n7 B; r3 @( n; k目眩心颤山海誓,
8 F9 b2 x' Q4 d. |! Het derriere lui c'est l'enfer  % U# T, J3 X; ~( v2 c2 a) O
风月过后梦一场。 . \( B& F. c. C: N  ~7 I
Un ange frappe a ma porte  ' J: e  {- T3 D# J( _
天使欲敲我心房,  
" D/ H5 H/ [( b/ E* l$ h8 k* HEst-ce que je le laisse entrer  8 ]2 b5 D5 ?, P" V
是否开启费思量。  
9 X5 a" A: T( b$ r2 o2 OCe n'est pas toujours ma faute  9 j- m( H3 Y7 s" a0 {0 Q0 m. M! T
纵然往事消如烟,  9 ]/ ]  ^. \& u1 j1 J
Si les choses sont cassees  
% F1 b( W5 o( U8 z岂能怨错在我方。  
6 j8 Q5 O( I$ s2 s* D6 R' |5 B+ WCe n'est pas toujours ma faute  . w& X; n# u8 r$ T' F
纵然往事消如烟,  
! |; w7 q/ q7 `1 m  u3 USi les choses sont cassees  - }1 h) q) q. z: N. ?. M
岂能怨错在我方。
* R2 i) y+ [8 E3 iCe n'est pas toujours ma faute  
% w( K2 a  b( E- J纵然往事消如烟,  
) O2 Z& e4 d9 Q) ASi les choses sont cassees  
$ j( m+ n9 n+ y: @: i6 z& E& H岂能怨错在我方。
( k# Z( F% z  ^& R
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-1-31 11:26 , Processed in 0.047460 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表