|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
! k; m1 }9 i+ Z* t) X9 `娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ; T2 ^( G$ |9 `- |, ?% D
- Q4 c* l1 x! k* B
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
9 m" j% i( j+ |) }2 L+ B0 |1 R1 K+ b6 g* L7 q B
Un signe, une larme, 2 _# C" {% t! ^! C! U
面对暗示泪成行, ! H/ y) s2 B Y, s/ o# }
un mot, une arme,
1 V5 J- p% j5 H1 E! `5 r4 y听话听音心已伤, 2 Z* E3 I3 i0 t" y6 K
nettoyer les etoiles
) n/ ~6 m- A; m5 `' [, x! K% c可怜春心枉陶醉, , e0 c2 z$ H5 t
a l'alcool de mon âme
, N; X) n! b3 l: T0 O6 l清心拭泪抚情殇。 6 M2 K6 Q6 M( h) f2 Q8 u5 w
Un vide, un mal
5 f4 o% p) |0 r8 I- B& D/ H阵阵空虚成悲伤, 4 u5 {& b3 h0 @9 f2 E' t) Z7 ` t+ d% ?
des roses qui se fanent
+ \! D: W: D- ?& W朵朵玫瑰已凋相, 1 ^' r9 R( T7 O( ^; z$ F2 G, {
quelqu'un qui prend la place de + Q4 y4 t4 u4 }. H# v1 V4 L
可叹帅哥作异梦,
! Q, e% y3 T$ s7 z: x7 _quelqu'un d'autre
- a1 U+ @0 |3 D8 c& o移情别处负心郎。 # G" m& z% I+ h+ r
Un ange frappe a ma porte
. ~3 S7 d8 k& y" @天使欲敲我心房,
4 U! _: Z+ {4 n1 y3 s+ f" OEst-ce que je le laisse entrer ( @- T( I3 l1 y/ K
是否开启费思量。
t) d3 S9 ^. l' J- p" ~Ce n'est pas toujours ma faute $ j0 g: r( d7 \2 m
纵然往事消如烟, 3 \8 U+ Q% a% p1 D; X3 h' F) s
Si les choses sont cassees 4 P3 B7 k1 g/ Q. j' h; A0 o
岂能怨错在我方。 0 X" c& |. M0 v, O1 ^7 Z
Le diable frappe a ma porte
; ]" u( \. O' S0 Y' @" E6 \! Y; g魔鬼亦敲我心房, 3 l* N. u. h+ z6 g) u
Il demande a me parler
& O% D1 O) s; z% @9 |1 q" J信誓旦旦诉衷肠, ( m1 ~& {7 N& w" b, X9 _1 H B
Il y a en moi toujours l'autre
8 i# U& K* ^5 Q8 Z5 R; k/ Y, b在我眼中都一样, ) J7 o" ]/ {4 N$ `7 n9 G8 p# `8 a
Attire par le danger
& d/ F" {( l4 i% S; }* y8 O皆如虚情负心郎。 ) r3 e7 @5 f1 N* u2 a( O& K. d
Un filtre, une faille,
# } T m. q# ~0 u* D& n6 Q次次经历遭心伤,
" W; [% Y4 F# a/ v3 g" gl'amour, une paille,
# q- {) I) O* x- U7 q次次恋爱遇痴郎。 . ]! k Q! R" l& B; u z0 ~0 ~' \ T
je me noie dans un verre d'eau + p- ~: ~/ r9 R5 z& F0 h/ y
手足无措苦惆怅, , C5 ?6 U# t9 j" }: r/ P, n& S
j'me sens mal dans ma peau
: g" A! E: Z ], H2 g; @长歌当哭断柔肠。 1 }& c8 O+ E) e& Z m. F {0 I
Je rie je cache le vrai derriere un masque, 9 w" J: n- y8 j
笑傲人世弃虚妄,
* V) ]$ q5 U: Z- w6 v* Ble soleil ne va jamais se lever. 5 i) w7 D0 J8 k5 v
心中太阳未露光。 ) {# k* O4 U- ?) _4 ~% u1 J' A' C0 |
Un ange frappe a ma porte 8 `' a* |; Z& `' G
天使欲敲我心房,
; y n, v. A+ y4 c h5 OEst-ce que je le laisse entrer 3 W' F5 g# ]2 Z1 D
是否开启费思量。
' D$ X. }& r8 O5 T" BCe n'est pas toujours ma faute 0 I+ x8 w6 r; ]1 K8 d: Q+ ^ y, U
纵然往事消如烟, # m+ Y: c+ p" [7 \2 b6 R
Si les choses sont cassees - r2 h5 U& C/ u# g
岂能怨错在我方。 E0 v6 n" J: `: A
Le diable frappe a ma porte
% K9 y3 V( {7 k" _. v9 c9 m4 H7 E魔鬼亦敲我心房, : y% `$ `1 z' x7 D+ M! B& T4 @* M% @
Il demande a me parler 4 G- X( u( ?( T6 W: A. u% T
信誓旦旦诉衷肠,
9 R" Z2 K% Z) f4 ~8 I" R+ C4 WIl y a en moi toujours l'autre
8 V; \1 ?& G: Q3 X u在我眼中都一样, 6 z, _! F2 P% [- t$ B R, ]1 e
Attire par le danger
0 d( d" E1 e4 u0 s0 E3 q皆如虚情负心郎。 " @- a) B$ f8 @( F/ G% J
Je ne suis pas si forte que ça
; A; b( u& g/ h1 _3 W' \生性并非志刚强,! i. h/ G; L' o1 N! K0 o
et la nuit je ne dors pas 7 T3 b$ i' D8 I6 a) \
辗转难眠夜漫长,! e) t5 {% w$ u! `5 |
tous ces reves ça me met mal,
: \7 q/ e. B5 M历历往事把我伤。 % i6 M. R6 N0 t" Y. j: q8 I8 h
Un enfant frappe a ma porte
0 y- S- i/ W- w( }! C* h一位帅弟敲心房,
, h# F6 L7 H& x. W& {; oil laisse entrer la lumiere, - f& T3 X7 w- w) I
射进一丝希望光,
# W1 J6 p) l- W( ^il a mes yeux et mon c&&39;ur,
' R& E9 y* ~$ v* n目眩心颤山海誓,
0 w* P5 H* [5 K3 O1 A6 aet derriere lui c'est l'enfer
- |5 z8 X- s, B0 ^风月过后梦一场。
5 Z3 d* ?' \& c' X% S" c! I8 w' ?% `Un ange frappe a ma porte $ c9 a3 h; s, H9 F; W
天使欲敲我心房, 8 p# Y; \/ V3 x9 X
Est-ce que je le laisse entrer
3 e" K: |0 A, a! e5 t0 F是否开启费思量。 ( l# s* Z0 f( A+ a, s' }3 J/ g
Ce n'est pas toujours ma faute
2 F+ E7 B1 v/ Q! a4 g纵然往事消如烟, ) q$ q1 j! M% R; ~. w* A
Si les choses sont cassees
! O7 B) M2 n+ Q' u1 M岂能怨错在我方。 " b. G$ X, n! L+ f! ?2 ^2 Z3 C9 V$ _
Ce n'est pas toujours ma faute
# n' u/ x6 j+ M' V+ t+ ^3 h1 | C; H纵然往事消如烟,
# A {$ b. D* t) `, n) X5 zSi les choses sont cassees
+ w$ [- q, P; E岂能怨错在我方。5 n, I, e! z% f/ t* W/ I
Ce n'est pas toujours ma faute
4 W) j6 g8 o" Q' ]纵然往事消如烟,
5 [) \! R8 J \, JSi les choses sont cassees 6 h! H0 k' i- s" [6 N, [. v
岂能怨错在我方。& T; \; b3 m( T, f, S
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|