杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 34948|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
7 r6 Q2 p5 N; f' g8 H9 z1 O娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 " i7 w2 O4 x( k* p

; T/ G% ^& d/ A3 U! L8 E& b今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
; V4 Y! }/ l9 i9 l! F/ c3 z( ?$ e# O# e$ ~/ o
Un signe, une larme,  # m+ o8 R. g4 @# ~) D2 y$ G
面对暗示泪成行,
  
: x% Z# G. F+ Oun mot, une arme,  * R/ d* L& T( r. N% H- F9 i
听话听音心已伤,  
9 ?0 _; y: Z7 j! G# l" p* }2 wnettoyer les etoiles  + }# W3 G' ~% I0 b1 M/ G2 k/ n' F
可怜春心枉陶醉,  ! {2 f' O7 L0 i
a l'alcool de mon âme  
$ L  C8 C! ?) O清心拭泪抚情殇。
2 r# y, s5 J6 d' H& |# Y2 z1 uUn vide, un mal  , a# k5 a3 [4 D; Y1 T- S
阵阵空虚成悲伤,  
: k! k* M$ b% l& ddes roses qui se fanent  8 i! w+ E7 M5 u! N9 ^, J2 X
朵朵玫瑰已凋相,  7 X) v+ S' K' f, U- R: l( ?
quelqu'un qui prend la place de  
2 D1 l& q9 M* R5 I$ A  z可叹帅哥作异梦,  
- N: [  ?8 |- r# lquelqu'un d'autre  ) }8 e2 Q) E3 {
移情别处负心郎。  
6 s; I: q# g" B" T$ _Un ange frappe a ma porte  ! O$ [  I- |( ]  f' a$ v' }$ v
天使欲敲我心房, # M) }7 J: H9 C
Est-ce que je le laisse entrer  
- i" F- _% i! D) z0 |' }是否开启费思量。  
& B& @# ~3 E4 d2 F* K- q1 mCe n'est pas toujours ma faute  
- a; h7 C0 `! r' k, K% G纵然往事消如烟,    v0 u) E9 S- x, Z4 L! }5 u
Si les choses sont cassees  
# A) E* e) V9 A( b岂能怨错在我方。
2 C# {! C' X3 R- s: fLe diable frappe a ma porte  3 p  W2 P4 Z) w$ a5 D0 n! d% `; a
魔鬼亦敲我心房,  1 x% Z. o. L, k6 T2 a5 Y
Il demande a me parler  
( q. C, }7 b) h8 [* j4 R0 v信誓旦旦诉衷肠,  - Z9 `$ h/ M* a4 i+ ]
Il y a en moi toujours l'autre  
$ h! j8 [: A2 v9 J+ M) y在我眼中都一样,  
4 _2 \* F) q% y" MAttire par le danger  
) y- ?2 s1 P: U% K! ~+ x$ b皆如虚情负心郎。
6 Z  o8 u5 ^% o$ p' n  aUn filtre, une faille,  ' i; K; \6 b7 L) C
次次经历遭心伤,  # B; A. y3 j; U) N7 x4 \
l'amour, une paille,  * t2 C/ }" a) D* G" T* n; o  Q$ R
次次恋爱遇痴郎。  : I. `+ r3 K& `# x1 R: y" z
je me noie dans un verre d'eau  ) w- y. D3 ^. `& w- }) ]( b: Q
手足无措苦惆怅,  * R7 F  G, |) o' W" V
j'me sens mal dans ma peau  
/ B+ ^* c: R9 g( J长歌当哭断柔肠。 3 T- B' r; d: h" V8 i+ X. ~
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
" t7 y3 ^+ _& v3 H0 d笑傲人世弃虚妄,  . t$ k( `8 C4 [0 W7 h
le soleil ne va jamais se lever.  + u7 w- U; W0 X  [7 l8 y
心中太阳未露光。 % X' ?+ t/ x* D2 o+ V# V+ Y) i
Un ange frappe a ma porte  $ ^$ w! n" I8 w7 q1 V; L
天使欲敲我心房,  + W' e; ~; G( X2 V6 m. ~
Est-ce que je le laisse entrer    E; Q6 N. h  g/ V& w- X' K
是否开启费思量。  
$ @& ?5 e( R5 n/ }/ L* GCe n'est pas toujours ma faute  
& J7 z6 n  \0 r* f5 h1 Z9 D纵然往事消如烟,  
7 L8 _" T9 t. C, n) ~+ S$ c, f4 _Si les choses sont cassees  $ ]2 H+ ^5 x, o) e* V$ {1 v
岂能怨错在我方。 ; |# h5 ?( D$ I* h+ ?
Le diable frappe a ma porte  ! ^7 n5 ]' `5 C4 G
魔鬼亦敲我心房,  
& v- _3 O$ j- r# P& NIl demande a me parler  
+ k) P6 n+ {- y1 N+ W- f信誓旦旦诉衷肠,  
3 V% d5 D0 X: U- a. Z( C# eIl y a en moi toujours l'autre  
. s& O8 p1 t6 c6 I; B9 y+ t在我眼中都一样,  
* I  V$ Y- w8 h' Q- \Attire par le danger  2 d/ N$ w8 n, k
皆如虚情负心郎。
' V0 o) V: r  V% y; ]4 PJe ne suis pas si forte que ça  1 O0 T4 Q0 t, i, a" o9 _
生性并非志刚强,
& }0 f. _$ s, Z8 aet la nuit je ne dors pas  
! X$ m$ X( x; L/ \2 Y辗转难眠夜漫长,7 F( B# K; G/ d4 R6 p( i/ m8 w6 O
tous ces reves ça me met mal,  & s5 R1 \. V: G7 ]5 n! C1 d- b& @
历历往事把我伤。  
$ e1 G% Q. M: L( y5 \1 V4 HUn enfant frappe a ma porte  ' z4 Q% j) c1 ^2 M' P- c1 {9 C7 f7 a
一位帅弟敲心房,  - n0 X7 m5 S* v( A
il laisse entrer la lumiere,  
. |/ s& M8 f( |% N' O! O射进一丝希望光,  
# m+ j3 A8 s" @9 `il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
! y& l2 s+ B. r目眩心颤山海誓,
8 m, u% R; A9 `* N" T. f4 G0 E  Met derriere lui c'est l'enfer  
2 B1 V6 b0 f0 }+ b2 M& ?- L风月过后梦一场。 4 o% ]! i$ l% q9 Q6 {
Un ange frappe a ma porte  
- F9 u& L  N  ^/ q: L天使欲敲我心房,  " p. }& W# a) B9 U
Est-ce que je le laisse entrer  & w$ Q  D) y% x, T' s
是否开启费思量。  ' }5 S4 G% g2 s. K' J' B
Ce n'est pas toujours ma faute  
' @4 P; A$ }" g* o2 |纵然往事消如烟,  1 H) r+ `8 o" ^; R! }# ], `
Si les choses sont cassees  9 |, k) d. }; e; x' z( S* }, N/ @
岂能怨错在我方。  4 y7 ?$ |4 T# m" _7 g
Ce n'est pas toujours ma faute  9 O0 s7 i- o, t  `* K. t8 F
纵然往事消如烟,  
% q9 H/ C; A7 o4 r* C- E' o3 hSi les choses sont cassees  
5 `7 [  t9 r; _5 f; r# b4 O4 Y岂能怨错在我方。
% U9 O% ^0 j- P& FCe n'est pas toujours ma faute  9 t1 p" d5 l) ^! \* U, W
纵然往事消如烟,  
! k$ z5 X* J/ l, V! _1 aSi les choses sont cassees  
& h/ c2 s8 s* R0 c( V* O岂能怨错在我方。

! t# }8 c# _; S. m/ D7 j) V; L这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-24 03:26 , Processed in 0.060809 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表