杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32116|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!1 ~, x9 ~( G' z- B  b6 C
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 - k% {! V7 x2 _: u' Q
# j" I# m" @/ k
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
( n) N( h: E/ T) ^& z/ {$ Z2 |
# U7 ~" L2 Q& P' q7 u8 ^2 S' G& w% QUn signe, une larme,  9 N+ ]# r4 d/ m+ R
面对暗示泪成行,
  
8 R% L! m/ R0 }3 ^2 nun mot, une arme,  
1 p0 d, Z: E/ m* X) V& g听话听音心已伤,  6 d; l5 O. O" s0 j, ?- K
nettoyer les etoiles  ) l3 L8 ?7 Q& q
可怜春心枉陶醉,  
0 @: Z+ }' O. @: Wa l'alcool de mon âme  
; Q8 H+ U* m$ J6 [" q& R: U清心拭泪抚情殇。
: m/ a# v; \, {: Z  sUn vide, un mal  
0 f$ s& y- {1 V) [  o4 s6 V1 K阵阵空虚成悲伤,  1 H7 l. V  j! w& j+ r/ ]
des roses qui se fanent  
* W# V, r  @3 x朵朵玫瑰已凋相,  
, H' i9 w& D+ f% Lquelqu'un qui prend la place de  6 C4 t1 x  w( ^) \/ o4 |6 P
可叹帅哥作异梦,  
7 W5 k* `& z3 ~) zquelqu'un d'autre  ) y0 {( F! o4 |# N7 q* k
移情别处负心郎。  % R& t2 }5 Q' ^3 N) X3 {
Un ange frappe a ma porte  $ `, d( R% P7 y8 b
天使欲敲我心房, / j! O( }; a7 I. m9 Q
Est-ce que je le laisse entrer  ! V# P* M+ R. b' ]% O
是否开启费思量。  
/ a7 I- M9 |7 F& @2 ]Ce n'est pas toujours ma faute  
) N5 a  ^9 q/ Q. [, }) B4 E# q纵然往事消如烟,  0 ]7 ?; z# @6 t3 X* D! L
Si les choses sont cassees  
5 y9 k8 a* t1 W6 {! b岂能怨错在我方。 1 K0 M* e4 k. p- ]9 |' X$ z5 ]
Le diable frappe a ma porte  
+ I) B2 s& O8 m" d0 I魔鬼亦敲我心房,  
* _: [: j! a7 W5 b2 U5 z3 f! aIl demande a me parler  ; Y' M2 R7 O3 N) |4 b0 ^9 j" P$ C1 |" M
信誓旦旦诉衷肠,  
$ g. s+ ^0 h! z" @6 S/ V; g! z+ ZIl y a en moi toujours l'autre  ) f: z9 _9 J! ^4 [4 R' x& ^) m7 q, j
在我眼中都一样,  
6 j( B8 _; k9 k# V4 fAttire par le danger  * S; c5 ?* C8 x4 d- A2 o% @
皆如虚情负心郎。 6 s0 \. q( q1 N& I8 y" a
Un filtre, une faille,  
# G' F/ Y- Q' K1 ~5 a次次经历遭心伤,  * J  X% g# `. [8 }+ e, B. o
l'amour, une paille,  
0 e5 e) S- w3 h: o# I, |次次恋爱遇痴郎。  + J# R! L* O5 T; ~4 e
je me noie dans un verre d'eau  
( E3 X* ?+ t8 n5 w# g手足无措苦惆怅,  
% V) u6 f) y6 A, Q) rj'me sens mal dans ma peau  : j' a" r, W% b3 C: p; A5 I
长歌当哭断柔肠。
7 j; q6 @2 X0 r) f8 Q5 z% K; pJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
; j/ c7 z2 `" _# c# E1 `笑傲人世弃虚妄,  
. K  [- D* ^3 q# _8 |le soleil ne va jamais se lever.  5 R( a4 @: C* ~/ ~" [) a1 N
心中太阳未露光。
7 C4 X5 \. T: T8 X0 gUn ange frappe a ma porte  
9 i3 k7 ~* j/ ?天使欲敲我心房,  # v1 X* t% s4 B6 d% U# p
Est-ce que je le laisse entrer  8 i* q& H  C+ K
是否开启费思量。  
2 [$ n0 L$ H' A( R' NCe n'est pas toujours ma faute  ' S' ?( X! f9 j( ~/ N& ~! K
纵然往事消如烟,  
$ m& }$ e6 A: g- w2 Z: V" \- O4 {Si les choses sont cassees  , k# w9 G  o1 J0 Y
岂能怨错在我方。
% X4 r7 t) Y7 R; GLe diable frappe a ma porte  
5 b2 z  z" d1 A' _! e2 U8 n1 l( V; a魔鬼亦敲我心房,  
. D% n( S* p+ i, fIl demande a me parler  
) m2 p! [5 Y; D' Q( }$ J3 R7 |# U信誓旦旦诉衷肠,  
' Z" r1 u! A: rIl y a en moi toujours l'autre  
; x. I8 u) d. u1 D5 H在我眼中都一样,  
2 x8 I2 z0 s/ \" }2 tAttire par le danger  4 N! y* @" S/ M2 K
皆如虚情负心郎。 ( A! _% q7 _: c/ q! U1 {0 s
Je ne suis pas si forte que ça  
# i; l: H1 L  N, ^生性并非志刚强,
; L4 P* Q/ j2 ^/ C9 |et la nuit je ne dors pas  9 m9 d1 w2 t( S' @2 a$ t, n
辗转难眠夜漫长,2 M' d  v. Y0 W$ h( E
tous ces reves ça me met mal,  5 P6 M2 U/ \6 `+ f% b9 r3 n
历历往事把我伤。  9 w2 l  h  e( x- W! z3 M' h
Un enfant frappe a ma porte  ! E; X( L" Q6 ]+ u
一位帅弟敲心房,  
" P$ n: P& U; k9 ~, }il laisse entrer la lumiere,  
6 C% I' y: d9 G& x/ x射进一丝希望光,  8 v, N5 {- v) Q; k, {
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
( A4 b3 l% q) l, }) N% u" }目眩心颤山海誓,% k! ^' w; c( u# a! C/ }# a8 f& {. N( A
et derriere lui c'est l'enfer  
& U- {  l' N' u# A+ t  O. \, C$ \风月过后梦一场。 ' i; X% J6 A# m& e! L8 F
Un ange frappe a ma porte  # S$ N5 |1 s1 T: D& W
天使欲敲我心房,  " t& C; X, r& c1 t# f: _. @
Est-ce que je le laisse entrer  9 d7 o& a/ B) ~0 k+ ~% @; [% c& I
是否开启费思量。  2 e# |0 h" z. O- V1 u- |! D4 j
Ce n'est pas toujours ma faute  
# N* I1 X9 U  @/ e纵然往事消如烟,  - A5 {8 u) H+ K1 m; X
Si les choses sont cassees  " v& ~2 W% d9 M
岂能怨错在我方。  
7 w) Y( E- D( q1 q, {! M; J' ~Ce n'est pas toujours ma faute  ' d+ q! `- X2 B0 O6 H- D4 T' C; K
纵然往事消如烟,  4 ~2 n7 |0 k( q8 N& C
Si les choses sont cassees  
% y" M* B( K6 ?$ t3 L3 u9 D岂能怨错在我方。
% a) H: g  o% Y6 @: N' ?4 f9 |Ce n'est pas toujours ma faute  
* }7 {3 y3 T$ T. W7 D, @纵然往事消如烟,  
: M7 U) k6 @4 ], v2 cSi les choses sont cassees  
- }: ?7 G4 O+ a/ J0 v7 j岂能怨错在我方。

: m# I4 G* ^9 N5 ]  F这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-20 22:17 , Processed in 0.088602 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表