杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 23712|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!; W- s( j% i, S; `
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 : j9 _' L5 e2 `; o( H
6 Q/ V4 ~  w7 j$ N3 O1 z) s: P
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 1 P% Y& E1 t* b5 [' X8 q3 o
5 }$ b/ T% E3 ]. R
Un signe, une larme,  6 ^8 j, y; P! [/ j% W5 `6 t! N: r0 j; H
面对暗示泪成行,
  
9 R7 v) Y/ Y' s9 sun mot, une arme,  ! W( P& M/ c9 Z7 x
听话听音心已伤,  " P4 ?1 T& V5 z/ V) v
nettoyer les etoiles  
& X9 k( V% Y7 B$ L7 N1 w% g可怜春心枉陶醉,  
8 d2 |# q" C) ]  t3 S9 E- M1 Fa l'alcool de mon âme  $ E0 }; N0 q' A
清心拭泪抚情殇。 4 \" J7 n% d" {! F$ \
Un vide, un mal  + J, f9 s3 k/ D  N* m3 _
阵阵空虚成悲伤,  
3 F3 H& T9 B  H% C% A, ades roses qui se fanent  8 `+ c+ ?( S- U$ j
朵朵玫瑰已凋相,  
  C1 y$ X, f0 v+ tquelqu'un qui prend la place de  6 W# C7 x7 P' b& ~% `4 O3 G0 C
可叹帅哥作异梦,  5 X) M7 U0 q6 p1 B. W
quelqu'un d'autre  
; `! W9 i6 z5 c/ y移情别处负心郎。  ; h2 G  g4 O* W1 G6 U
Un ange frappe a ma porte  + s1 l1 C0 G. t/ P" Z! _9 j% A( \
天使欲敲我心房, - q1 g9 l. B0 e; S
Est-ce que je le laisse entrer  5 s# |: ]; Y8 f* Y
是否开启费思量。  
9 U9 M. Z* b+ l/ x5 zCe n'est pas toujours ma faute  # O" p( v% C# T4 n( h& d
纵然往事消如烟,  
1 C" h; B, R3 O- f% L& E) cSi les choses sont cassees  
+ @+ U- J) R0 ]+ F9 Z岂能怨错在我方。
6 X4 f& l; ^$ `2 }, JLe diable frappe a ma porte  
- Z5 I% P  P9 o* v魔鬼亦敲我心房,  ; \4 A/ V# S0 H& ]2 M
Il demande a me parler  
! @* F$ K1 X0 _+ f) P0 k0 H信誓旦旦诉衷肠,  
/ }! t8 w4 k3 X5 }( E) v% |Il y a en moi toujours l'autre  4 w. n* W; l7 o  c
在我眼中都一样,  
- E: f# B) ^; p+ J/ U6 P- sAttire par le danger  / O5 r3 T. N+ ~- y# i
皆如虚情负心郎。
( a% c$ s; a8 P/ B# e6 U) CUn filtre, une faille,  
4 P& |( q) L5 t  J0 a; U" s次次经历遭心伤,  
$ o& j+ q) f4 ?% t3 a$ {. k& jl'amour, une paille,  
" ?% i- i" Z- B; N7 _! G次次恋爱遇痴郎。  
9 K$ M+ ?6 N5 S5 C2 H( ]# Aje me noie dans un verre d'eau  
7 x( E, j4 V2 `6 D# l# Q( o手足无措苦惆怅,  7 m. j' _; z3 C: T* H
j'me sens mal dans ma peau  . ^( U/ a/ m- P
长歌当哭断柔肠。
! }8 R7 C7 P, d5 `Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
8 k  ~# K) m) b5 @- \6 g* H- D笑傲人世弃虚妄,  
/ y+ `* }3 b) ~- A& |le soleil ne va jamais se lever.  
* M( H: L. E- Y% E1 m6 z4 N9 ~$ b心中太阳未露光。 1 z& F! r( N' G5 O( F
Un ange frappe a ma porte  
/ h& S9 l* |4 {& ~9 j+ N- U天使欲敲我心房,  
: K% m* `9 \2 a- Z8 \1 Z7 y$ |Est-ce que je le laisse entrer  / [  p. O4 s( y# s7 x7 h
是否开启费思量。  6 X  J% u$ X0 _% E/ H2 R& {! K
Ce n'est pas toujours ma faute  1 F. E4 o( {4 f, c* B% ]6 e
纵然往事消如烟,  
8 U1 r4 E8 ^  @4 t  fSi les choses sont cassees  
: {3 T5 g- }9 ~) z: S- J岂能怨错在我方。
5 n7 o7 o1 B& F$ i5 eLe diable frappe a ma porte  
/ {4 [' Q6 b6 o. k; s7 T) X魔鬼亦敲我心房,  0 p) U2 t' H2 E) w
Il demande a me parler  0 c; ?$ h3 ~( j  a) `$ a
信誓旦旦诉衷肠,  5 C5 D+ Y; A: f- w/ a) k
Il y a en moi toujours l'autre  2 C+ g  r1 U* X' V5 p; ~* O- L: O* @. f
在我眼中都一样,  
4 l! D. \9 p! K3 w* C' \Attire par le danger  
- F1 S( n  J/ f4 {0 B2 {) n皆如虚情负心郎。 7 c' B/ M- S6 I; J- k% [3 D$ Z
Je ne suis pas si forte que ça  
0 a' U# p: Z" ]! e, t3 w& `- K生性并非志刚强,' j- F7 u$ }+ f7 K) o
et la nuit je ne dors pas  % N/ C- h4 D4 D1 d9 ~# ~
辗转难眠夜漫长,
( m0 w. v' H# q, W' L; I$ Ctous ces reves ça me met mal,  
5 m$ @. ]$ M2 X: ?历历往事把我伤。  , A* \7 c# d: v  {% R3 Q
Un enfant frappe a ma porte  % N# P  `5 o8 r$ @" F
一位帅弟敲心房,  % s6 M4 g- K5 {# J5 f; ]9 i
il laisse entrer la lumiere,  . n9 _" t& X5 e9 A) |
射进一丝希望光,  3 ^, l$ J: v; a+ u  E- K' V$ P! A
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  " E  Q# a; I' T2 H
目眩心颤山海誓,) v# b: N" l1 {
et derriere lui c'est l'enfer  
: d% `9 Z, j  [! ^3 G& ?- Q2 n风月过后梦一场。
. i9 [3 h! g) H2 u# k' _Un ange frappe a ma porte  
3 p+ G: o# f  j  x4 y6 I# S- R天使欲敲我心房,  4 O) o$ W8 D$ e/ c) T9 z% }5 ]1 p
Est-ce que je le laisse entrer  . k% o8 V+ T/ A+ t! a5 y
是否开启费思量。  2 Y, |6 b$ r% U& M. o' [
Ce n'est pas toujours ma faute  
! y$ E( x1 A0 l* q0 a4 y' W纵然往事消如烟,  
# I# _. q% ^6 {' t3 _4 dSi les choses sont cassees  
, w6 l7 w7 v4 u/ z岂能怨错在我方。  
' T4 M% h' A& O5 t0 @& uCe n'est pas toujours ma faute  
) o7 m3 \& m5 D2 g+ x  i纵然往事消如烟,  0 f' D, Q2 h2 W; G1 j% }8 Q
Si les choses sont cassees  
. B) F0 m6 P: ^7 Y4 Q岂能怨错在我方。9 e8 ?& z  U, M$ z* K. q
Ce n'est pas toujours ma faute  
+ ^9 ~* a& S$ E! H纵然往事消如烟,  : L/ P" J8 q1 y2 h# P6 Q/ T9 ~# Z
Si les choses sont cassees  
, H( A! Z# u* j: ]$ }+ |" {9 L2 v岂能怨错在我方。

' ]2 z! d7 Q/ [& q% L这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-11 01:48 , Processed in 0.049248 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表