杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 33717|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!, X; B7 n; r, u5 q( {
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
0 G$ V) \/ Q1 A+ g- E! J% Y% k. k; ~; R$ \
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
* {3 B; \3 |& T# L) w6 g
' o8 j2 o6 k2 A: O& M2 C. jUn signe, une larme,  
, G/ c9 |5 ^2 O; b" d1 t& I1 J$ j面对暗示泪成行,
  7 X+ m. j, a  w, ]5 N! h
un mot, une arme,  
  o( p0 Z% n3 t) S听话听音心已伤,  & c1 k2 T9 z  a6 B: ?
nettoyer les etoiles  
2 r1 Z) G# h8 r: P) Z0 Y5 S可怜春心枉陶醉,  ; _4 ^' b8 T$ h
a l'alcool de mon âme  , V4 T+ H4 T# `( w) e* W* o8 B
清心拭泪抚情殇。
- D4 W; e) V! G! O! g8 h/ H$ k' UUn vide, un mal  
4 {7 g. S, C8 F+ C2 B! n阵阵空虚成悲伤,  
, A3 y' H, F: `+ g6 Edes roses qui se fanent  
/ I9 W& k- t7 q, R7 u6 M朵朵玫瑰已凋相,  5 K) N8 `0 S+ X( p
quelqu'un qui prend la place de  
& b4 C5 Q+ ~7 u% N$ m可叹帅哥作异梦,  7 i% I1 \0 V( H) R. Z
quelqu'un d'autre  
3 R: Y; ?4 w- S. Z, y移情别处负心郎。  ( u+ n) L3 q8 S0 [
Un ange frappe a ma porte  + H# A6 k# r/ D3 }  ]
天使欲敲我心房, / L' x$ K" S, |# {0 V& F
Est-ce que je le laisse entrer  ' E0 q! A: i+ ?$ i' Z/ V
是否开启费思量。  
, `% T, m8 `& l9 |Ce n'est pas toujours ma faute  
6 Y2 t" S, N! M纵然往事消如烟,  
8 }1 e( P( O, y) L' b6 v1 H3 ESi les choses sont cassees  
+ l/ H% r9 `# r+ @岂能怨错在我方。 ) n+ {" X; k2 u6 D' p
Le diable frappe a ma porte  
9 m9 i. }  Q( M/ @1 {. j) O魔鬼亦敲我心房,  
4 f$ ]# i5 }6 G( y/ x8 Y2 V3 G, P/ nIl demande a me parler  % z) N, Z7 M$ l
信誓旦旦诉衷肠,  * e( o+ O6 ?# R. K% D) T
Il y a en moi toujours l'autre  " J1 j" }9 |% X2 i- z
在我眼中都一样,  
. g% x& Z% B* h% ^. G0 |, d0 Z" yAttire par le danger  
) t  w8 s5 h' k9 @皆如虚情负心郎。
; G3 O  _5 `0 LUn filtre, une faille,  
, A+ e; h0 l1 k. H6 m次次经历遭心伤,  
: b  R- ~# N! r& x, L* C/ u3 el'amour, une paille,  
0 G& k% C+ _0 P+ L2 C次次恋爱遇痴郎。  $ {# B+ K7 f; [4 z
je me noie dans un verre d'eau  ' l% {; H2 R- \$ i. X
手足无措苦惆怅,  2 J5 t" a) S3 C+ z  c9 ]
j'me sens mal dans ma peau  7 n: V7 k; H$ [; ~+ H
长歌当哭断柔肠。 3 W( Y& a  |2 V6 I+ G
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  5 l5 y9 f9 R! F7 o
笑傲人世弃虚妄,  8 e' K( ]+ i* E% K, \
le soleil ne va jamais se lever.  
8 o# \# z8 s! h# [  j/ M心中太阳未露光。
9 s6 J" r; E2 t  |+ jUn ange frappe a ma porte  
. b- a. e) \5 y6 b3 V/ G天使欲敲我心房,  
9 x6 _1 ]2 D( \, K' gEst-ce que je le laisse entrer  
- C* ]% J. A: l; q2 S是否开启费思量。  4 a- `# e2 I' ^* {6 z. z* A" E" |
Ce n'est pas toujours ma faute  
; A2 p# z1 m/ ]$ q) f- @7 |/ \纵然往事消如烟,  
! v" I7 ~5 ?+ J( M; E8 m  eSi les choses sont cassees  : \6 f  f& \1 n2 G
岂能怨错在我方。 9 i: r. q9 x  L, {& O2 o4 F* {
Le diable frappe a ma porte  
& h' }7 n* z. F魔鬼亦敲我心房,  
1 B& P) ~) y- dIl demande a me parler  
$ K; Y) y* Y  z2 O/ Y4 N信誓旦旦诉衷肠,  & y7 @$ q2 f2 D2 v# j% t
Il y a en moi toujours l'autre  
! S& Z; O( s! _& B8 ?! S! n% E$ Z在我眼中都一样,  7 p: F* a" ~2 [
Attire par le danger  ( b" ?; f2 C" i# C; {% [5 {
皆如虚情负心郎。
  Z' f9 t/ s+ t$ F7 `& yJe ne suis pas si forte que ça  
$ z, g2 N9 l$ o2 w# |生性并非志刚强,
0 P4 g) h3 D& Y' p0 U6 ket la nuit je ne dors pas  * c; u$ |& w, S9 v3 r
辗转难眠夜漫长,+ X6 I: r7 [$ b' U, j0 h6 `; K  x
tous ces reves ça me met mal,  : q9 ]* S! ~9 V$ H8 d; [! ?
历历往事把我伤。  ' h  a7 y/ B& c! I; ^4 R- q
Un enfant frappe a ma porte  8 [% Q. S. x) L/ V3 M1 b
一位帅弟敲心房,    E/ J, i) P' b" ^4 O$ j0 T3 X
il laisse entrer la lumiere,  
: D4 Q% R" N) Y+ x2 c0 C& c射进一丝希望光,  1 @' D& Z9 l& ^* G! l2 G$ h
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
8 w9 [7 k! l2 q' v6 Z4 J目眩心颤山海誓,
1 b" A: {+ \, R/ set derriere lui c'est l'enfer  
4 o* L$ C, c% i8 e  Q; C* D风月过后梦一场。   _9 a  E; g& H$ n2 {
Un ange frappe a ma porte  
+ C+ D5 W2 {$ O3 C" C4 g9 C天使欲敲我心房,  
6 F! R+ h/ O: o  L8 b  q7 |Est-ce que je le laisse entrer  
& U* L6 x: b' V; J是否开启费思量。  $ _7 M" Y6 {3 n: @* [- t
Ce n'est pas toujours ma faute  
; d, O( Q& A8 s1 a8 e纵然往事消如烟,  3 c( z3 O( n6 o: L' Q1 \% E
Si les choses sont cassees    C7 v1 ~2 ]0 d: I4 g5 I
岂能怨错在我方。  
% Y* j, {& O2 o+ w2 V5 {+ t. {. HCe n'est pas toujours ma faute  
5 R0 t: A0 b, ]+ ]' s1 l0 r9 y纵然往事消如烟,  7 Q" N4 {# r7 f4 y7 @$ }3 {
Si les choses sont cassees  # h5 A4 u& L$ x6 Z; [7 i  t
岂能怨错在我方。
7 C$ A0 D, s2 w/ oCe n'est pas toujours ma faute  
% e( b- d2 P3 u/ _$ {  [纵然往事消如烟,  
, k4 c: |. [- v. aSi les choses sont cassees  - [% O# v% b! w$ `1 J
岂能怨错在我方。

. b/ _8 K) C" ^/ }这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-2 22:21 , Processed in 0.281684 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表