杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 45459|回复: 9

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译比赛曲目之一

[复制链接]
发表于 2008-11-1 16:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
这里是歌词翻译比赛的歌曲之一:《谜》的主题曲。
4 z  j. Y3 S4 U7 O
+ V/ l2 s  v. g& y7 m, C+ _$ ]$ |/ Q2 N, ]
<embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XNTA0ODYzNzI=/v.swf" quality="high" width="480" height="400" align="middle" allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed>) V( V7 P' B# ?% {

" E7 ?( M& t: R  F6 c0 l; a  P, u8 c
我另将歌词附在此。
8 {9 a) |# [- o9 @: K5 UThe only thing I’ve never revealed to you
7 i1 v- k7 }1 x) t, y* F/ z, ?That I’ve concealed within my heart is that I love you
' N( H2 t+ q& L; X, ?From the first moment we met,' _8 q: M4 w) R' O
I already loved you with all my heart- m( X: N: C6 ]# q2 Q! C1 R
We meet and talk everyday,. k3 }  M8 N! t( |, B' A: O
But we’ve never discussed the matters of the heart! P/ }% Z& x, V( X
If I gazed into your eyes and searched your soul,1 r6 `0 \" q7 F
I would probably know how you feel) k6 v/ [4 P) B) g# [
Love… just the word love
+ F3 ~) w* `7 m; QWhy is it so difficult to express?8 `" X) Z2 B8 G* J# j
I want to confess that I love you,& Q. K$ o: I+ B) F
But I never did
  `: j9 g9 V" y  A4 N2 \- oOne day you’ll probably slip through my fingers
5 n4 |3 \. G- n: k2 rIf today isn’t too late,
1 v$ Z( X* k9 a/ XI want to reveal something my heart has been waiting to confess, i) T0 O, x: ?/ ~7 D
I don’t want my love to turn into something that will just drift away ' @5 f6 M3 E' }$ j% |; l8 @
Can I entrust it to you?% D2 p/ a' ~/ S3 ~, E
Entrust my love within your heart  Q/ h2 R# j2 v& c9 @! |
Love… just the word love
2 F2 n% A; u& jWhy is it so difficult to express?
8 m/ }' A$ n. g  ZI want to confess that I love you,
& j# |. y+ h! x; }But I never did6 `7 X/ s4 H6 O8 E  F7 z
One day you’ll probably slip through my fingers2 x0 A7 S  O6 B
If today isn’t too late,
* }' b, d) `, T' m# u% B  WI want to reveal something my heart has been waiting to confess4 Y7 w- ~( d* {& F
I don’t want my love to turn into something that will just drift away   W5 c" ?% l  G) p9 c5 A9 ~
Can I entrust it to you?
/ y! [7 h4 D" rEntrust my love within your heart8 o+ ]' ]" t- A" B( a( Y
Can I entrust it to you?9 H5 Q  S5 }1 H
Entrust my love within your heart0 w- P; [" a1 e2 Z$ m
: ~. H- U# H7 b
[ 本帖最后由 lily_zl 于 2008-11-1 16:23 编辑 ]
发表于 2008-11-1 16:28 | 显示全部楼层
我先领回去慢慢翻.
发表于 2008-11-1 16:45 | 显示全部楼层
這首曲子真的很好聽啊!期待各位親們的中文翻譯啊!
发表于 2008-11-1 17:54 | 显示全部楼层
嗯,这首歌曲很好听,可惜翻译水平有限啊~~~等待翻译的中文~~
发表于 2008-11-18 11:04 | 显示全部楼层

参赛歌曲之一:《谜》主题曲

本帖最后由 gougou 于 2008-12-3 17:13 编辑 6 H: [+ O8 ?6 W

" y* z1 B$ U0 B9 U, I( h<P>The only thing I’ve never revealed to you </P>0 ?1 f* B+ S; F9 ?, r+ E2 U
<P>我从未让你知晓的唯有一件事 </P>
8 D# x4 ~* M. r6 u5 H/ [3 t<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you </P>
0 y1 ^+ B' B7 H# d<P>深埋我心底—我爱你 </P>8 J* `& P9 E9 z2 b
<P>From the first moment we met, </P>7 _% o6 c" p  y% A& s
<P>从我们相遇的那一刻起 </P>  m9 Q$ n4 Y* |4 R( j
<P>I already loved you with all my heart </P>' ~9 x, i9 m1 i
<P>我已痴心爱上你 </P>
$ r! K2 L6 h6 N<P>We meet and talk everyday, </P>4 G7 _5 W' f! N" H
<P>我们每日相遇谈话 </P>
  m% E) o! @# p- H: }<P>But we’ve never discussed the matters of the heart </P>
+ z3 A5 D  _, c2 @<P>但我们从未谈论心事 </P>% G1 X2 Z% y9 V' n3 s8 O
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>- D+ J* u+ s/ u  Y, U
<P>&nbsp;如果我能从你眼中读懂你心事(我凝视你的眼,探寻你的心)</P>% o0 Q' W: i* c9 z: c5 ~
<P>&nbsp;I would probably know how you feel </P>
3 }  K: r" a: p! a) d<P>也许我能了解你的感受</P>& ^6 H" o/ ^9 S* ~/ G1 r
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>% z4 t6 A4 ?; y2 @* Z
<P>&nbsp;爱,爱只一个字 </P>
/ I" x6 k  `9 w; `4 }8 m9 Y% E, ?6 `<P>Why is it so difficult to express? </P>; m4 D& c9 _6 O# N  a% \2 S4 c0 W
<P>为何如此难以启齿 </P>9 n  H$ F( P+ r- u8 Q1 ?
<P>I want to confess that I love you, </P># H( W4 @7 J4 W
<P>我想说我爱你</P>: m+ @( i6 _1 r1 ?$ g) W( I: I! l. _
<P>&nbsp;But I never did </P>
' ]2 M  t9 v' N1 H- Z<P>但我不会</P>. g  i: R! I# Z; ~' N
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
& L1 k7 s) l- [- y, N<P>&nbsp;某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你)</P>+ [* K7 v3 U9 y
<P>&nbsp;If today isn’t too late, </P>
# `0 s; d0 h; _( s! I1 W& w<P>如果今天不太晚 </P>
8 m/ @) W$ p* M/ A. F<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess </P>
0 c( V0 K6 f7 D. _. ]<P>我期盼吐露心声 </P>
; s3 g# v& E3 L% R<P>I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
2 S- O& s0 ]8 W+ i5 `<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
/ Z& z+ {+ ^4 A7 }<P>Can I entrust it to you?</P>7 g$ p7 {5 l7 L/ b
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>+ c# y+ D) g/ C( G
<P>Entrust my love within your heart </P>
2 }! G4 L( W* N% m9 k* G* F0 V# {<P>把我的爱交付你心 </P>
, R4 U; H8 t% q8 {<P>Love… just the word love </P>' y3 {% e7 [1 m& g; k) w5 r
<P>爱, 爱只一个字</P>2 a4 `; N2 x. |! s/ L
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
+ p' k5 U; S' [& z$ S<P>&nbsp;为何如此难以启齿</P>
! V8 \, |* E/ T" C: Y: q<P>&nbsp;I want to confess that I love you, </P>
, t, L' g  Q' J& L) W9 q<P>我想说我爱你 </P>( i8 D6 Y( X( m, {- C- A
<P>But I never did </P>
; w3 |/ O% Y5 W; g/ y! m( \; B3 o0 \<P>但我不会 </P>" |3 w# y. o/ L3 e  T  Y3 S$ a
<P>One day you’ll probably slip through my fingers </P>( f, \1 s9 W% \. E( O' ?$ K
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你)</P>
6 `9 S( @$ h1 _2 B% v* j<P>&nbsp;If today isn’t too late,</P>
3 [. D$ U  R. U" k. p0 q0 P. @" C, V6 x<P>&nbsp;如果今天不太晚 </P>; |: E3 U* k. x* x. S4 x0 ~
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess </P>: w$ d' d- M4 ]$ t- C  H. O7 o* U
<P>我期盼吐露心声 </P>
/ S. v& H7 f$ r6 B: O9 P<P>I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>* F5 M7 n) A  |1 B8 g! I2 P
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>7 F  ^5 x* H' v( o- Q
<P>Can I entrust it to you?</P>2 W  L% Q/ v" V- l) t2 u
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
/ q1 C. F0 h8 b4 ?<P>Entrust my love within your heart </P>
  _  |/ X; D  E; q3 h$ Y  }<P>把我的爱交付你心 </P>
8 F) L6 k. G' O: f+ \<P>Can I entrust it to you?</P>
3 j4 x3 f2 [1 d+ y( o, ?) {<P>&nbsp;我能把它交付给你吗?</P>5 M1 z2 b4 F5 K2 ^. M
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>. H4 V8 \# Z6 y7 i$ u6 y' N  y
<P>&nbsp;把我的爱交付你心</P>[<I> 本帖最后由 gougou 于 2008-11-18 11:39 编辑 </I>]
发表于 2008-12-2 00:10 | 显示全部楼层
If I gazed into your eyes and searched your soul,
/ c4 M0 d! e+ b: \( k3 v) n2 n9 X; ]/ \+ ~! s+ z# ~
我凝视你的眼,探寻你的心, J" _" `* C4 r" Q9 g( l
& k" [. y9 O, \% k$ Y5 X( y6 J- T# W, n4 }
这句话我想是否能译为“假如我能通过你的眼睛看穿你的真心”,不知你意下如何?
发表于 2008-12-2 01:00 | 显示全部楼层
If I gazed into your eyes and searched your soul,' W. F. {+ f, z, g
2 J7 }8 e; h0 h- S; g( A  c
这句话能否译为“如果我会读心术”?个人看法,仅供参考。
发表于 2008-12-3 16:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 gougou 于 2008-12-3 17:09 编辑 - r- p  k, n% y. x, {/ h
* w/ I% g. _1 a8 m) M
<P>
If I gazed into your eyes and searched your soul, 我凝视你的眼,探寻你的心 这句话我想是否能译为“假如我能通过你的眼睛看穿你的真心”,不知你意下如何? <FONT size=2><FONT color=#999999>bawu33 发表于 2008-12-2 00:10</FONT> <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=542631&amp;ptid=14922" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A></FONT>
</P>
8 U1 L: E6 m  ~<P>你的意见挺好的,我自己翻完,心里都打鼓,因为不懂音律,不知道是不是跟乐曲合拍</P>
发表于 2008-12-3 16:57 | 显示全部楼层
亲已经翻译好了,我又得了便宜啊!!
发表于 2008-12-3 16:59 | 显示全部楼层
<P>
亲已经翻译好了,我又得了便宜啊!! <FONT size=2><FONT color=#999999>小雅 发表于 2008-12-3 16:57</FONT> <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=545791&amp;ptid=14922" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A></FONT>
</P>
& y! K  t8 M/ t: A7 U8 |6 p<P>早有人翻译好了,这是为大家交流举办的一个活动,你也来参加吧。</P>
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-1 06:05 , Processed in 0.045605 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表