|
<>这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
- W8 ?+ Z8 A+ f7 E) n; H. A<></P>7 F* ]$ Q# t9 Z
<>down by the sally gardens </P>2 m* O" \9 P E$ r. H0 t
<>my love and I did meet; </P>
7 F( g! w% `, }( e* @! K: \<>She passed the salley gardens </P>1 }; l) o1 X( w+ M4 t5 E, D3 c. \
<>with little snow-white feet. </P>
, @5 M; b$ k0 J; m6 m<>She bid me take love easy, </P>6 o. x1 d7 X+ b T: z9 i' e
<>as the leaves grow on the tree; </P>
) ^" l* e' x; r<>But I, being young and foolish, </P>
! B; Z2 L4 o% O9 H<>with her did not agree. </P>; p# A: j' l0 a2 [$ N* n% U. R4 J
<P></P>4 W6 B, u5 x# S( f
<P>In a field by the river </P>
' \9 h0 ^* D: S/ `, g<P>my love and I did stand,</P>* F# E( t/ {& f9 a8 F+ y
<P>And on my leaning shoulder </P>
- n5 ]6 I, d/ X9 p1 r. ?" ~8 p<P>she laid her snow-white hand. </P>
) s. m- t! {7 |- a<P>She bid me take life easy, </P>: D0 K1 H+ T U& z
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
" X+ \+ v8 M) |4 t) G& C<P>But I was young and foolish, </P>1 l& m# Y( G) A+ y
<P>and now am full of tears.</P>
5 G+ D" E; k3 ]5 n3 t3 n( A i L* E
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|