|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。! ?; z/ F, l% s$ k7 w
! L* t( e! z! u! K4 L8 h7 n0 M
A 1 X4 Y" A. U: k7 e0 o( E
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 2 K# f: L! t u3 B- L, X Y8 V
Ahan gen 晚餐 * x* X0 C5 _& y% G- |6 k$ @
B ) s8 {/ P6 g2 w% D
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 9 e, w& p5 k8 t( @ E
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 2 F1 L ^5 }, ?! }# [& j1 _4 j5 c1 y
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
8 u( ~" `& Z' E n [# \Bia 啤酒 Bo(h) 煮
3 j! g, y' {9 A7 _* _; L& C$ rBor bia tord 春卷 3 H, ^0 k# A$ m' e
F
# [' {7 x [2 c# uFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
/ Q7 h: P+ T: I# n1 d& j; eG : A! m9 H5 E0 ]' n. ^
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 2 h! O! J; n u" y
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 9 s7 }% K& M# e1 t; y
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
2 i8 A% ~: q9 x* Y! h. \, ]! ZGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
( M+ k6 c$ e3 U. vGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
) W* b+ w* u1 D2 CGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
; X- z+ r- C8 d- C, hGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 0 |! i$ E; H { ]
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
- ?. A9 h0 \1 z* H7 OGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
" e* j+ J2 ?+ B- ^3 }9 `H
I$ Q: `; `5 U3 ?7 z: DHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
- _0 M; M5 ?- y. f) W6 ^$ l EK
3 r2 U6 u3 a6 `. P& {. rKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 I( y% P; |4 g9 I% _
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
) ~( {: c! |+ k2 J( UKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
& I4 B. ^) e! xKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
' A- N& P2 J3 z( eKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
. [3 f- j# r% s$ a6 x+ ~ C ] jKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 + `" N% D, Z$ o; f& {' }
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 Q) _ G" x1 m7 E! N0 Q# Y* b
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 , Y( O0 T1 W6 k& F. e
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 1 M+ s: A# ?" x* t
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
9 Y$ H: P4 H- j) ^3 ?: W$ |- u* WKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 2 S" `0 ~/ y; q% h5 [" k, t2 R5 R
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
' s7 U5 n1 q, l, PKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 # b0 p& M7 h# ^4 P) x1 u4 X" a0 A. o0 n
L 2 y# ]/ O! a) M1 t$ g9 J! S
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
( I/ l! g+ W2 P- WM
* m. {5 j: @+ DMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
$ y* Z. v/ H( C: uMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ) m" T: ?& b/ m' [5 D' b5 j$ }* j! y
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
4 q7 ^* d9 o. t& UManao 柠檬 Man farang 土豆 # k* A. S2 X) ?( |
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
+ \% m& { O6 P6 F- iMaprao 椰子 Med mamuang8 }- G3 A- I0 P
himmapan 贾如树坚果 ; Z6 k8 ^4 @( x) C& Y
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
* ^% P" j. H/ J0 l& O& s0 a, {Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
" v/ f" _. P0 n! X+ O2 XMo satah 猪柳
& I6 c5 n& ?/ eN & y5 [4 C; _4 w2 _2 i3 A
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
0 e( l/ D2 B& {4 Y5 e* bNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) % p4 i% j8 G0 T; {3 h
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
& J' R$ \- ^( {; ?- E( A* TNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
. @- s# D" H8 t+ P! hNam som 橙汁 Normai 竹笋 & e! n7 v m' q; ^3 b6 e
Nuah 牛肉
# O1 j. e6 a- X" M0 U/ B7 `0 L1 dP
$ j2 M) d6 ?8 I/ v! s' uPad phet mo sei
6 H2 j4 Z" v$ i& q8 f- {4 enormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak3 ?8 `2 m. A" e6 e+ H7 o& J5 O
jao 牛肉拌绿豆
M7 G5 j3 e! D1 O+ I; j' |' rPak 蔬菜 Ped 鸭肉
/ u0 |5 ^0 B& p, M- w0 nPhal thai 炒面 Plah 鱼
m$ s; {; P1 r0 f+ G- c! [/ aPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
2 J2 ~3 v8 O- F# s7 |8 aPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 0 c4 T' n9 k. |, Q5 `: O% K* p8 h
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ; j9 u& r/ k' s
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 % _% K) Y) P& s# s6 ?2 N
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
z4 h1 S) z3 tR
( P# l; `. @& O! t; a& w5 PR Raprathan 吃 Roohn 烫 ' V% g$ i: l6 P+ {1 Y# V" p
S
2 ]0 l- b- B. p& w X3 P# oSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 % i4 T% g5 k9 o1 J, S2 o( }& V
Sie juh 酱油 Som 橙子
% n; M+ v: b1 ]4 d( l% ZT 7 z7 L$ M4 W/ B* P# B2 Z. u
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
4 R$ U% D$ e! B* M' ~4 lTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
w' O$ Z- P+ p9 y2 l6 ] KToa ngog 笋豆 Tom 熟食 4 E1 |& _; A2 |' o- A' ^2 a
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
- {5 J$ {5 b& [9 f0 j% jTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ) z3 U' o4 k5 I6 G3 C4 u; _
Tord 烤 Tschah 茶
0 b1 L7 D3 u5 I# U7 _Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
* M6 r2 q. h; z1 g# j9 k! @# GTuna 金枪鱼
+ F5 W6 p0 Y) Q8 a4 f9 ]Y " K' l5 N0 v/ n
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
% j ~& n) H/ u+ x9 x' {Yen 冷/冰 |
|