|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。8 u% X/ D. N$ v2 l! \6 l
8 T; Y8 E0 m7 r
A # k2 q0 p0 n, ]* n6 G- R. r
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
, P' u$ t2 B: G' [Ahan gen 晚餐
: ?5 m U- a" T! R$ k4 K9 AB
' L8 |6 D& T* @( S5 C3 E# gBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 9 v1 h- \' c% v8 \1 V$ ~' Z
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
" C5 E3 d W0 c4 ?, S2 _Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
* U" ]" e! y/ s' M) r6 |Bia 啤酒 Bo(h) 煮
: L/ ^% } s' z" ?& l+ ?9 T: m7 IBor bia tord 春卷
( Z! s8 @2 b( `1 z9 Q7 S/ ]) ~F
c+ G" c0 f4 |* l2 FFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
" A7 ]: O+ @3 pG
$ N" C3 x8 D% ?# D' TGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
2 a0 T5 S" @8 v& J; S+ YGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
+ ^1 R( l" ?8 z! d( \1 y N" dGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ; [3 V; r0 b4 } S7 q
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
! P( o a1 z7 t6 t4 ^Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
! Z# z' _" x7 s' ~7 [7 |& X2 FGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 1 `0 j# e: G% q5 A
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 ( u- l' J/ K0 l2 x2 f' P& ?
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 0 o0 F( j: w Q. q) M
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
6 y$ [# x7 ^6 O4 P' ?H
& v+ y( ?# A# ]# oHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 # F& |! q0 s0 m+ I0 d
K 9 T/ F7 C, w1 l. x/ z9 |5 R; w+ j
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ' c; e$ A6 c3 a* a; X' C e l9 ~
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
6 d5 J3 p( ^ z& a4 NKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 3 U- U6 M- t- ^4 H" A0 y7 H
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ; ~. d/ i" y# C9 G9 J; Q
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 $ H' x2 f# x. z* V- ]- h5 }" m
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ! K2 \) O# u' B0 s2 _ X
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
: E" Z( f f4 U& o2 u$ O8 ~Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 3 l' W! Y- I' ^9 r u
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 $ q: s' q3 R0 @
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
5 J' V0 {, g! T" F0 m* i1 pKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
% b* i3 q4 d6 t& t7 N3 d* @$ gKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) ) M3 }# F( n3 H; ^- o$ _( L3 B
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
# x0 L, l" k% l# uL : A) A4 D& U; E! ]! I
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 ; O0 K$ W! `. F8 g% h
M ( }0 S" h* G1 U% ]$ L) ^
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
8 H: U$ U9 o' u' c; r. b) ^Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 z( f% |+ U v5 ]
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 , O2 j+ w* H+ I$ h6 h2 U) g2 l- m# x
Manao 柠檬 Man farang 土豆 5 p" I+ c# _ x( b6 I! J4 m" l
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
, O% x( v* ~" f" l3 X0 hMaprao 椰子 Med mamuang
8 P/ o+ V# d& q2 N- o+ hhimmapan 贾如树坚果
8 J, j8 @# i2 s/ A4 b; a! s8 cMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 : \- m' T7 U6 H: _ ]6 U, d# D3 _
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 9 M) T: E4 \ d: [. D
Mo satah 猪柳
4 B2 _ Q! Y& K f. rN
( h4 R! P8 d( b7 u& Y% oNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
# [: J; ]4 H9 h* N- q" h' p! SNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) $ `% {) \9 ~% q: l Z' |. |# p
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ; ?- H. }% ` ~$ K/ I
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 9 b0 L+ Y- a6 ~( q4 s6 s- b, i
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 $ W! M( f+ O6 L/ E3 w& z' z
Nuah 牛肉
( L; g! L3 J. f: rP 5 K7 K4 ~# [' g, h, i5 A
Pad phet mo sei ?" d6 F# l9 E) w: s
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
9 E F- [1 n/ n4 p tjao 牛肉拌绿豆
$ B9 r7 C! S1 x* K' o, T- l) G% _Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
% D- a1 S- t: G: t0 JPhal thai 炒面 Plah 鱼 ; Z0 K i8 k n
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
; }1 H5 I& o P3 G; b( G. vPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 # I) j) ^! r. l2 d( J
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 3 u/ r! m8 |* D |; _
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
- s1 B2 V+ K$ j! {Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 - e( N3 b) i/ j
R + j4 p4 u$ O" ]+ W( [# I
R Raprathan 吃 Roohn 烫
" ]5 J1 F+ ~1 B+ g( MS $ X$ T3 E- }- L9 y
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
% g& u9 g6 K( Q6 VSie juh 酱油 Som 橙子
/ X! }* ]" b7 X0 R: ]" X1 F; L0 |T
. K0 u& {" C& S4 Z) iTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 + v% k& I* X3 t# ~: A; |' @/ f
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 z& F& H; ^, Z T4 ^
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 ; O, ]8 E# d& f9 Y
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
; F' b- U$ O/ m; C \. CTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
0 Q: g/ C2 f) l3 p5 }Tord 烤 Tschah 茶 - X) P, o0 u( I5 c
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
3 v" v3 o) @( \6 O1 o/ z( u% NTuna 金枪鱼
2 B5 F8 l# ?' [9 q1 r! vY ! m2 e2 ~8 t2 C! G
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 7 M ?4 s, r j" Y: ]
Yen 冷/冰 |
|