|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
+ N& ~6 `4 X/ o7 }$ J% i" c1 e9 u2 s! Z5 i
A
, {6 D$ ^; f: RAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
+ s! H, `' @ E! j; o5 v% D8 DAhan gen 晚餐
+ d/ d i4 w5 L1 C* H8 |# T; R8 X4 }B $ N# c" D+ G9 G" O$ x" f% z* ^
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
5 G/ K+ {$ w' H3 ]# PBai manglak 罗勒 Bed 鸭
: Y3 l3 e3 [+ j7 ?% \8 sBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 : c# r! C/ ?% P) {# ^
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 ( I# \' U" R2 W! `
Bor bia tord 春卷 ) o! G( s" Q5 e# i0 L' M# _
F
8 I h% _" ~! g1 a' @2 bFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 + M4 i+ p5 [8 x4 Z- a- L
G
) k/ h% k* ?0 c4 MGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 9 g8 l0 f4 [0 b! o
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 + L% D; r+ V6 u, `$ h% D/ k
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
. U3 x( t7 i1 v* GGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 0 ~' o4 n1 a3 e# Y# n
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
; c% \- z* F- t& {- yGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
4 O h) p) }# E0 j. n8 k% LGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 % T* V$ P$ G' v) V& x
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 & O; T$ O# V/ S/ \3 w
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 - h/ q) n+ K3 N( s! w
H
, h/ t0 k6 r0 L# |/ \8 f9 N0 WHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 % j2 A5 I1 _$ ?2 t* S) l' Q& o
K
8 {& Z! T; ~2 s: }6 P+ |4 fKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
8 |4 k7 I8 A+ l c. L9 }% B6 h$ Q5 vKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
0 M! i# F+ f9 t/ ~: o" CKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
9 i: d. Z# m& Z6 r# }; c: kKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
$ v9 ]% c1 g/ l6 i1 HKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 # a$ A, Q6 T: P! _) |3 G, y$ Z) A
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
7 X- g# l# L1 E/ ?Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 - s+ s# L$ M; l( ^+ [
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
5 r( i; E$ m4 ~2 WKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
4 q& D; a/ D& ?% KKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
( b5 A4 c: c/ p+ rKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 ! t* I7 s' |/ [4 c
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) E; s# I) v/ x- k) {: v# e
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 9 P- q$ ^' ~: s
L
) b4 M( `- f* P9 pLao 烈酒 Lin ji 荔枝
2 h: ~" ? v; e! ?' b1 r3 cM ) ~, _4 |% a6 X* R- |7 q! W" W
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 ; X) V E4 t& f* d
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 # { v& o [' ?4 [- u1 B4 t
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
( I* O- W( l0 I% s5 g; y/ v1 E) M( NManao 柠檬 Man farang 土豆
/ e& D ^$ Z& u3 T- N- r0 hMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
D& }9 o1 m) z2 q6 l1 T! D/ Q; BMaprao 椰子 Med mamuang
7 w0 I/ u; R8 ~: u6 A3 Z& s- Shimmapan 贾如树坚果
" i9 @: h- g8 V5 _; {. aMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 8 ^2 @" H- T8 b* b1 w
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
9 z, q5 U0 q. c5 p. rMo satah 猪柳 ( I. w i6 U: S( |, y0 k
N
9 @) `3 Y% O3 rNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
9 J1 T/ g( e, ] JNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) # m7 u* k, F/ _, i4 O, O! y
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ; a e! S' v7 Y1 C0 u3 b6 w6 A+ \4 ]
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
. W) @7 q9 C ~. Q/ u1 |4 {Nam som 橙汁 Normai 竹笋
$ G( x& ]$ ~/ `3 z2 I+ r1 ]3 }; wNuah 牛肉 # R1 I# F e. x. F6 l
P ! ~7 Z& S/ Z$ q" Y
Pad phet mo sei! x _% ~& ]% U; R! l
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
% C3 Q* M$ t) E* g( x9 R- Pjao 牛肉拌绿豆
/ S+ Y+ T/ O3 _ n& xPak 蔬菜 Ped 鸭肉 ! ~5 q, m. i2 ]6 J( f: G; \6 Y
Phal thai 炒面 Plah 鱼 . @5 n; m& S/ D9 s2 j
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 6 K3 Y3 I) p0 t- o/ _% k
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 % L# K, F* V7 m0 e4 ?5 m3 E) B
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
, u8 h( G- z1 ]2 {; s: O( l1 G* NPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 # X# n1 T$ N+ H* \ [. {
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
9 f) x8 B F, N iR
8 V) h1 c5 y i" t4 AR Raprathan 吃 Roohn 烫
' ~& z' x+ z4 M) r% sS
4 D1 F' Q* P) f3 N; W" H) [& Q+ xSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
J, R7 i$ T0 J! ~" ~ G" V' nSie juh 酱油 Som 橙子
. x# ] h: |) W8 a Q; R- E2 |: oT
% N; p9 V" G, ^* iTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
5 x. O! B; B3 v& c6 h' V# ?Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 ) g; t7 A W3 u' ]# G9 Q. \, ]6 t
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
) W0 Z0 C2 f v* U3 \Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
2 j1 c. l& X1 a, q# {Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ( o0 w: p/ V, H: I3 S7 {
Tord 烤 Tschah 茶 1 w9 u A, n v! Z% K4 ?
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 , W1 j8 F, }" M! z) _: A
Tuna 金枪鱼 1 i( n+ Y# R* l* x
Y 5 T4 m* t/ Q% A/ l
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
1 m, l' w" M& e$ N0 q7 u5 wYen 冷/冰 |
|