|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
2 Y) o$ A0 A+ G! b5 _* F4 m* d' |( j
" N% B! n9 g) L6 r% Q& R英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。5 w( F# E% e$ Y- U4 N. `
& }: h& u6 h: o; l3 F i/ F! Qใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
4 F1 Q, }( q; r/ i! y' i8 aglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
. n) S) M6 G; ]! q6 mWe're this close together, just this bit close together, % V2 J( x" u2 ~0 T7 K0 p
# T! h" y% ^' m6 i2 \- K6 g
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย " U- X, k4 F4 u
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai G- f! K& e. _1 Y, `5 s2 x
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
/ a; R. y% D( q: a7 N$ I3 ~4 o4 A
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 2 C& t- v) d2 t Y+ ^7 {
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
+ T1 W* P$ x1 @. C* _However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
9 g# v6 [9 Q- V+ L w7 G0 V2 f+ E" s5 v9 }# z
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 6 z4 X; [6 e- B1 O( d/ a
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
l7 y8 q7 q G; e# |# ?7 }Don't know why, and I never understand that.
6 q. s+ ?8 `5 u# a$ v- |: P
; u5 O+ X7 N2 _0 Q! ~$ M' e- Y9 @. E Z: D
5 O- Y p4 R% |* B
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
& s3 F$ J& w( R# U$ ]: Hkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
4 w& O3 i% ?8 {" N! ^1 E( p, J9 hJust only a inch, but it seems so far.
0 P% _) S& O8 Q, E3 X7 I) L% @# [6 M. T) E- z3 M) W! {. x; B5 Q9 \
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
# G8 N& j& ^5 a! E8 M* H+ k8 Tyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
- ]+ h7 O" r& f! T8 Y0 `Here besides you, I still feel that I'm without anyone.# D8 C, D m& c: z4 {8 ]
# r3 k6 U/ h5 {, Nเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย $ ]: L$ W' F. R7 w) O, y
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai & ?' Z$ L4 e# m3 D' c& l. C/ c7 ^
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
: O# B$ f+ M! \0 T4 k$ r4 ^
, s" z- [ z9 c0 _: y2 ]3 t7 Bอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
& Y% D+ A( N( C* O Eyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ; h' X' l" H' h; ~9 S
However close to you, it's like without you.
5 H$ A, I) _+ }1 w; F* @
5 n8 F: \# W, V. I2 w5 p0 e" b1 }# ?7 a! T. n$ Z# {
0 M6 W2 Q6 g9 a# j* T) Q
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
* b) f' V0 _8 m6 V2 zyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
) r0 `% x0 b5 u+ |Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.! A! X7 a" |) t0 C0 w6 n# `; w" |
/ q9 o$ @5 N& |' n# t
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 1 i0 x0 h& j: f
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai % X* U- e" N, K8 ^2 }, O% F
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.4 a2 q8 l- M! i: }9 w
8 m! F. z% y/ y2 u" H0 o7 }
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
. ?1 ~: F& p; O$ V% n: mdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
# }+ I1 z1 L- |: G# gYou wanted to revenge, and to torture me till death, 8 N) Z7 d) c& ^4 t
" ?, M5 N7 I. y: c& G, j" M
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ " B' U; ]; D7 I W
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
5 G5 ^: r% U3 }7 RI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.6 t8 S: V8 d0 Q2 k I
! G/ N9 O, s, K3 [ z$ k1 n
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 9 T( c0 d, K. D/ T0 J
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
2 Q2 o! T1 K: n2 _% ?Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
6 }5 x3 C$ @" p- g
) F1 O8 C. u6 v; w, I6 U1 h2 ~# v {) [9 _! x
; f8 S& P+ Z: p1 T' X. d! xอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
8 o; S6 ~: K! Aà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 4 [# V; g( v6 e5 j7 \6 u! F
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
) q# l. ^5 t5 k* R) {5 A
" J( a" D3 K7 Jหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 0 w U3 ~/ l% J# ^
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
9 h! l# r" w( d; @. `- f7 aIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
& ]$ `! P" p0 K( r! l6 R: B9 W6 e7 X. ~ ]' \. j
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ( E, m1 K1 E& r k
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
`5 g, v- L: Z) ~- M" W3 g6 hI only ask to have you to be like the same person as before.) P ^9 ]% s5 {$ u( {% N
! O. E8 b5 `9 S J; z( k( d7 M: D, N4 z
$ j/ y& l# n" y/ u: w
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 8 @. r: X- O/ X4 s% R7 M7 Y
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 7 G% p# ^( j, k% T: i1 h1 C' q
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me./ W" Z2 M- E8 k: \' f8 ~
8 J! E: ~2 F5 p
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
& G4 b# v6 I5 A. a) p% Syîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
( c7 Y7 q: z: i B3 g% MThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.' C2 W: w. _! W( l" w4 ?( r- s3 H
4 Z# c8 R. x/ n
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
# [; ]2 Y& M: r. \$ p8 P8 ^dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
) N2 e. ?# r$ T- Q# g$ {1 MYou wanted to revenge, and to torture me till death, $ ^4 `0 |. {0 F/ E/ D$ _' z# U
2 K" M' b4 Z- P. k+ Q- t! a7 {% H5 G" ]ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
. S1 I6 _: ?' {1 Z8 x+ Jchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
% X, Z9 G; Z5 A0 _I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
0 q6 ~' g( b ~' s8 i4 c) u1 ]7 K9 Z% B1 J0 H& R
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น . d! ]4 w, R6 n4 p# N: K
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
+ k8 h+ |1 `: k8 o6 I& l2 z* p! b C- xTell me frankly, that you don't love me in just one word,
8 Q2 a. X- G+ z, T+ ^! p! u" f4 Z5 y7 [3 D2 ]' w* ?# {
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ' _9 t' e e; n) a
ter mâi rák kam dieow gôr por … 1 Y0 S" r. j. E ~
That you don't love me in one word would suffice... |
|