|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
/ g$ q$ u) T3 m- i; S6 |
- e* N: |; A- l" c8 O$ l+ y% A2 G7 u8 ~0 {' `
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。2 c) s* U( O; a3 L Y2 t
5 C) g4 Y6 c4 C/ zใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
7 ? H; ]- o; bglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ; p# {8 \# b! h: t! ~
We're this close together, just this bit close together,
8 `. X6 w! T2 b- d0 h3 s3 V3 Y" b/ k9 y
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
' J: u) |- L: d. J H ^dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai , \+ `& ~1 W. W" p
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 5 s: D' Z$ H; b q8 @9 t
v- g; ~" n5 T; y0 ^7 b$ i' {เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 7 Y! W5 ?( F& j
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
, m+ h% L: z# W7 k: t, r- W! Q7 }+ KHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
5 x3 H; c! D( _* p2 r v" F3 q
6 b& {8 t1 x$ n& O: v$ s' Aไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
5 }& o- G: a$ |$ f, y- n. rmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ( J( }: k: ?+ H8 P* e
Don't know why, and I never understand that.4 f- s3 i* c0 w. L3 T+ z
% v8 v N' i$ i' E; J7 k: R8 M' L1 G8 o7 n1 Y. p
/ [1 j- v( F8 Pคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 8 P; F; \/ H; I
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ( F% ], U$ o7 w
Just only a inch, but it seems so far.
9 g/ h) Q. R8 J9 r
" M9 }' t+ G" {4 x xอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
5 R5 M) E0 e4 h& i6 {! A1 ^yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
6 a0 R& r; Y% V) QHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
! t: }% F9 q- |, H' X; N9 k
) X9 V1 Q7 U0 x+ uเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
1 ?. m, f6 l) e( engîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 8 D+ G+ t3 |- K @& g
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
1 x% f. ?' l+ n( {5 ?
5 k* u8 C' I) X8 L' W Mอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
1 ~2 H( I$ z7 b- |. P0 W& y8 ]yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
?- }. `0 D) X) X( p" ^/ c; D! {However close to you, it's like without you.
6 a) I8 h/ U$ n" H4 r
, q8 F, V3 S9 O) B
4 k# W: \* x$ T( K! J
* F1 ?' K) r. x* M, Eอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 2 N8 j4 p# i& @) B
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
" x: j/ p+ G, Y$ f. \; @$ s: ~Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
9 l4 Q: x, p, m+ M. f7 s+ Z! L8 m) [+ U* `8 p. D' I" U3 I& f
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
) g7 V7 ?1 E- E/ R7 l8 K" Wyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai - S4 a, O7 @$ [" q3 n
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.) ^" D: m7 T. W% y! T
, h4 a. i- v! v" e! Q5 p2 ?; wต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
. c% B! S" m9 \2 i, z) ]0 Mdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
4 B: c' d2 U4 c5 c) s2 e! x: _: jYou wanted to revenge, and to torture me till death, ; @ f. {9 a9 b i9 e" G" f' ]
2 }2 w: d1 ]8 _: f( v
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ?/ ^" }8 ]6 W0 ?/ }6 t6 i7 |
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por . _! \$ l, W3 h1 `" x0 \* V
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.: s9 ]: X* A7 | q- T9 ?
% Z" O' H# b: F" C f8 X" P4 f/ x
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
; ~5 l9 `. K8 X8 P7 n6 Bbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 2 L6 J# }: v7 j& [
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
, q. w, F+ m' ^, D/ S5 O7 `5 ]5 ?, b- x7 F
. F2 S2 ~5 j3 @. h$ K, U/ f+ n' p- B% R. n
3 v4 ?6 H% {" w3 D; Q' K9 o
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ) f" j6 B7 I o7 H9 K/ H3 k& k
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 7 K! @; F" e1 I9 b4 g6 v# U6 \6 x
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.. [( p3 e" i& c+ U
9 V( V) |# s5 [หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
! d) y1 T! B+ v% L5 Ghàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 2 R; N( c5 r( q' `8 n# f) C* A" ]
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.; ?( n4 r' v" t: Y" x
( {* [5 T( d% c. Z. x
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
- k( \5 W% ]- f2 U+ O( \: lkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ( p4 o3 v/ {$ ^; Z
I only ask to have you to be like the same person as before.
" O. G- y8 G' \" z$ E; H+ i$ H" F7 T* [2 x4 X
; S' Z# p* j1 R) `7 G! X
( R5 v& c* z9 n3 d% W' y4 Dอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
6 e7 U6 Q/ f fyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
! y/ U: ^1 ^8 n& kDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
- V4 ^( A+ S; M0 L! m! X( O" ^" v' W4 s( R6 a8 R
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ) m1 G. V+ I5 T9 V: {* T
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
( G8 G9 O' Y8 @: w3 Y' EThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.( b; L6 F% U# [* c$ }
+ I: B' _- o# q C% i- \ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
* l2 \' j6 Z# B5 J* G! zdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
, L( k' m# U. ~5 J4 t7 [/ i5 K% zYou wanted to revenge, and to torture me till death, : Q5 _( _. K! n( M( O) H
- `' |2 W: p# a6 p9 A g4 dฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
5 d, h1 h7 }' d8 j2 y. echăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
; d4 F- a% ~0 \3 d2 l# p3 _ f. OI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
Z: k1 P+ o9 }2 C7 i, t! h+ V5 M8 t9 I2 N/ v( e& ^
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
8 }5 `+ G$ q, |9 Cbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán $ f0 u8 d, K3 z9 `9 z) D
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,' N4 r0 A. L4 {; |% R
. b* c5 i* R1 _+ ^! U4 w9 ]เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
" C, t; H* \3 X( _0 f( w& Xter mâi rák kam dieow gôr por … 1 m0 Y% t! G/ b7 K* H9 |& O4 W- R T
That you don't love me in one word would suffice... |
|