杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 42037|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD4 m5 h; L- r7 S$ w
/ t* d  p& W% e7 _3 T
9 b1 w( f0 c% g4 G3 j
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
9 d  g3 {: q/ x3 Q8 H- Q; I; |; t6 h3 L5 l
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 2 U! `) h# N8 P+ X
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
' ]2 S6 S8 f7 D& BWe're this close together, just this bit close together,
4 e2 R/ t  V  e( A. {  f, f0 i. \& }- J
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย % T2 J! l& {6 h( v4 H
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai - @0 m- z) W9 n0 _
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
. c9 U. N/ M: f% Y( i$ }5 b
9 o, X; J: y  Q$ {เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป % q+ t) R/ r: H2 a* n2 i; Z
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai # ]; \, |/ f* ^
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. # O$ M' z* M- O; z5 w3 d+ a

1 z* J, I; }* E; d7 @0 Lไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
1 c) Y0 [% d+ z" f# |) emâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 9 \$ O! r( r  j8 G) @
Don't know why, and I never understand that.9 V8 M; N7 L) c# c6 {0 p. \

9 i9 @: |% A# N/ p9 C" j$ W
6 Q5 @9 N  I8 v4 `+ Q( e' F  u, U. w8 A% Z& U1 e9 C. R/ f; ^( m6 |+ _9 D
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
2 ~9 J9 J/ J# B3 M' Wkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
6 J+ q7 U7 a5 e5 u) w8 oJust only a inch, but it seems so far.
: V5 F) h9 ^& a. I& I2 m
1 |7 U9 s+ A" F5 i6 A9 R! L! O# C1 G1 w4 {อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
  e' W# k2 s# A  P* ]yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 1 J% B8 }; ]( J! y. _" |
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.. W5 V. l0 U8 j9 ?

' n5 i  C# ~* F' a+ s. Tเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย / t7 |! l9 s" ~. y% o4 F" ^! l
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
& }& c0 f5 w9 b  R3 n$ }2 v' r* G. dExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
0 ?- W$ W5 ^0 V; v0 N( m2 I' A2 d' ~4 N- z
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ + s9 q1 j7 r/ V* B+ I
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
& x6 W* R/ `8 {$ a' h$ nHowever close to you, it's like without you.
3 F7 Y  ]: Z% K$ M: \: @9 r0 _. {' E; T$ V
4 r) \7 a  y- W; M
/ Q  D* h7 ^+ N# f  B+ o! M
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 1 L0 r$ O, o+ V- D$ u! N8 |
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
* L. I9 s! \% [) ^1 B  SDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
; T9 q8 G. Q- M6 Q! r
1 p2 ^7 ~0 t9 ]6 }  H) }% W! h3 P0 gยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ / u  i* [3 _! h2 b7 i, A' d+ b5 ?% u
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ' ^$ C1 p) u. Q2 q3 r3 ?+ b
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.: ^3 [/ {8 z: X- \3 W

% ^& g. g: `0 Z' z  H( Kต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย " ^% o8 b/ \1 t' O# S. R9 k
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
; F" D+ z- m+ U! UYou wanted to revenge, and to torture me till death,
+ B, m! y! X* o+ w" U; X: v% g3 K3 ~4 R1 b! m5 H0 ]4 {
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 2 H6 R4 Z% r" d0 ]5 V3 M) d
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por : }& Q3 F, v9 M/ w7 N4 s/ [
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
7 `- T, h1 I/ U) u( q
% F8 f$ @& b, r9 O. b" \บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 3 [: n' B6 [, Y1 P
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 9 S- ^- Y# E; W+ G$ O7 P
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.! z- `9 ?/ c! [# I
2 x  [2 a" Q- E
5 w2 }  s9 R4 D* t; n4 h

& ?7 J) u, r0 H5 ]( Fอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 6 ~, G% h+ d  Z3 K6 m1 ^
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 4 i7 l+ |( Y% F& g  L( o0 [
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
: n: h  o9 G5 t- Z8 I$ s6 e6 ]- a) ]" V1 C' C
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ! _3 f7 s% M/ g4 J# K7 m* R) F" v: _
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
  ~& o* b. G, ^, k( z6 ~7 }6 eIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
8 ^0 Z* l: k5 J* b' C9 k2 _
' M& j# E. P' t2 \แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 7 E+ x3 B3 ~. ~  I3 \
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm . e  G; ^$ X1 H5 k
I only ask to have you to be like the same person as before.
& q+ b) A. H7 P( K5 V* s' D
. i3 L- c: ~# g2 A  \( I2 W5 T& B2 K( H9 w9 S

1 ^0 R; m9 ~5 t, Rอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ( J+ s' }2 t1 u- x3 e- \' F' C- D+ ]# x
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa   R; e6 o4 D3 P
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
$ R; i4 [& U9 O& h2 k1 [: {4 ]' D8 b7 ~( ~7 b% g
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ , a" v& T) y1 [8 H
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ( S: R4 h4 Z8 Q
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.$ b/ Q8 G0 a6 \

' f5 c5 d3 _9 T# A6 w# }ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 3 T! g) Q2 L- B+ p7 B' G% D
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
; s9 v! o# k! G6 A" v6 TYou wanted to revenge, and to torture me till death,
5 e( W1 K) Q5 N& t/ q) S0 P
" [* N3 b  Y* ^- {* V6 Lฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 7 f' k/ p7 y2 o5 H5 {8 m5 o
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
6 e! f/ R& \% g( t9 k- OI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
1 n. Y9 b, y7 q; o4 R0 o
  H4 S# c/ @* a$ e: ^+ T' Z% H- z' {บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น , h% a0 T4 J1 Q/ x, T) o
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
6 v/ G+ }$ j* |  _- e9 E$ mTell me frankly, that you don't love me in just one word,
0 s7 V/ N+ y% F+ b) H9 ~) ]/ m  d5 P. t4 P% R! }) W
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
. g2 K, J3 ?1 Q, X0 a% p& n1 P+ @ter mâi rák kam dieow gôr por …
' D! @7 z$ h; gThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-10 22:13 , Processed in 0.052816 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表