|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
8 h* m+ Z/ A; i
% l: F% U6 \7 K
3 ^- n& U$ d, o: j5 j* I9 D% c3 E英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。6 k& I6 @: b$ ]2 R2 G$ C B
& N/ l/ g8 `" B+ L9 C
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
- V$ N& z+ G; R' v, Dglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
+ \1 t7 h7 \/ x o! M% P7 i7 ]) QWe're this close together, just this bit close together,
2 o4 i2 M* v! J+ P
- g* K! E. t7 J3 I) y& ~! G' N4 yแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย , S4 t) C% J: X& B+ z% p
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
6 t+ o8 @0 A* N6 ^/ d1 {But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 2 o+ m) B6 ^# j
# S- ]% u3 B, t1 o2 I
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
9 T3 a5 c ^$ \1 lêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
4 z* r7 l% p: Z: r2 e+ CHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
+ m3 n ?& O Z1 X9 M7 G& Q$ `" r; y0 w6 I6 s" A8 }1 \. c' g* r' V
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
( A# e3 @2 k2 i) F' Bmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ; b+ F% w+ _7 { m
Don't know why, and I never understand that.
: [/ ^' l- g& t! E% ]" p8 [
$ h3 x0 ^2 n) S$ j0 r' X% \6 A% u, q. K( v! s
/ }# A5 n# o$ V( d4 N, Y8 ^9 q" Fคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
+ [8 j, Z* V/ f( u; \5 I! {! wkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
6 ?: G. @$ `4 p3 w, S4 |" `* PJust only a inch, but it seems so far./ z' ?, ]+ V+ }: S2 k' ]" n/ L% J
( n. \) y8 S6 aอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
& |' N# w7 B- tyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
( g# B: Y; \6 I" ?; U1 ZHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
" \+ i. H! e5 M& A+ }! y. ]8 D& ]- O
) O( L3 ]% x2 A- zเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
6 y* W6 p7 m: e* Q( ?- }ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 5 T* b3 }/ k; g0 v! G' N
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.7 X, O! |/ Q' o8 s1 c- y
6 V! U3 k; l; k' i# q
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
" H, P' q- g3 G7 t$ [yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
8 b8 v9 q" o( \However close to you, it's like without you.4 s: y) D0 j% [5 [" ?% B' \
! g( L6 H6 B3 J* @7 ]( f5 j7 j; r* W4 t4 _ _
3 f0 r7 n6 t5 M. U9 }5 s( X
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา . _7 h% o M0 D) _% U* D, O
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa / U% {+ |) u3 }
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.. W1 A' ]2 N& U( ?. q
Z( V t$ O# h( y- V% u9 z0 cยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ " \% X* E: K+ `( M4 k- l0 q
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ! x: ^ w+ H1 E
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.8 b; H8 I6 n6 k. O
( W& D A; |+ q+ ~( [5 r
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 5 C$ {. G' c; R/ s3 _; B% E
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 4 a0 L0 |) \4 |# @4 G/ v [
You wanted to revenge, and to torture me till death, 2 Y/ }0 p: U( U& h; h4 G6 L9 ^
* l' t4 H1 q! n" n7 ^7 z
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
2 s8 H4 C0 o. z( I1 h" Nchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ' |0 z8 k7 o5 b$ z5 u& B5 [9 u
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
( U$ K; W; }5 H% {1 a; I3 b, i! `
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
4 @% X M: J8 `* Q* mbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
5 `9 O8 F" W7 a0 i$ t. ?Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
1 x- w: e) {/ R
3 s: H9 K, j6 s* H j8 X2 n, o, y
$ z- M7 R3 {6 N4 L% Z* J# ^% y$ Y q
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ & c/ S) A9 D( A: s! a# D
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née $ D. T9 N5 Z7 V4 @* u
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this., y) E* L( u! G7 k/ S6 N' s, W2 ~( [
) R& b% d& p, W S, \หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ! c% F( O3 d& C( C9 S7 |5 m
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
$ Q' Y! @! |6 w9 I6 p. S. NIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.( K9 r( I0 b% f, x3 [
2 ]1 z$ A' E# j+ x6 d8 jแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม / b2 t, T* P% K0 E: H
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 3 [+ V$ _6 B7 n, m. T* v$ @1 v
I only ask to have you to be like the same person as before.
3 ^- f# e' u' b. F+ e5 v' X v2 h
( F0 k- E+ e& X6 m D# i) b Q+ G+ D, A8 w. {
+ q! G0 y+ @3 E: ?/ d7 Q
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
! `% A3 t* z7 \* g- i! R! Q& b7 a' |yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
0 q& J; ~: b: `% ?; m3 a1 fDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
6 B# n- s- @, H
) I6 M- J1 {3 H4 @5 t% Yยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 7 |8 h3 U1 x* n& u* O
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai * ~) B, R+ k j0 |7 ~. Z( r
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.8 u' o* m! [: u0 H( d4 G
5 f- l; y i& c0 T/ E) V. Y9 ^. v4 P% |ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 9 _2 W0 s; W4 P1 O' v; {
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
* w' i( v/ O6 eYou wanted to revenge, and to torture me till death, - {- p* W# \# R+ B2 l
v0 |9 I3 p/ i8 v9 y
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
$ z5 _9 X+ R/ @0 y/ gchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por " ~4 ~. V% p* [6 [
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.; x& S6 w1 y' k' B% r, q, ] q
; B& q3 {( ^0 k; |) J+ J0 P( H5 Bบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 7 a2 M* u+ ]7 x5 f4 f
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 4 C, r* Y4 d: Y% F2 I9 M% X
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,4 }' P' \+ w( K4 C
6 w7 V8 k4 d. O+ }: x! b' U8 i9 Xเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
$ i8 [' K% x+ ~ter mâi rák kam dieow gôr por …
- j1 t! B) V/ \3 OThat you don't love me in one word would suffice... |
|