|
|
3 p# K( f m) z) z" I
5 n9 _5 V- }8 `: SIt being in the springtime and the small birds they were singing + O5 j6 R2 }3 O' M: Q& h
那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱
4 O X @# J/ M* _0 f- nDown by yon shady harbour I carelessly did stray : t' a, ^% Y7 @
沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向
/ K$ z( } P+ b7 ]! ]The the thrushes they were warbling, The violets they were charming ; b/ k: Q% z" ^" t1 ?
画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放 ( O4 `$ S5 t+ G0 c# ?$ i
To view fond lovers talking, a while I did delay D) q2 ^& r: u' k) j
看着多情的恋人们低语,我停下了脚步
) m1 @! _3 F! D- SShe said, my dear don′t leave me all for another season 5 b" I$ E$ c+ A* A' v7 R9 g
她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去
4 l* H& L+ r. e) m2 lThough fortune does be pleasing I ′ll go along with you 7 ?- z" S8 ?! Q) i6 N( \- u
虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起
" _1 J" j/ R, p) J: c; UI ′ll forsake friends and relations and bid this Irish nation1 W. i1 V6 O* K0 Z4 p
我会放弃亲友放弃爱尔兰民族的祝愿 & \ t2 E S& \$ K0 v" V
And to the bonny Bann banks forever I ′ll bid adieu
- a2 A. M0 y% D; A& {. j我对神发誓,我永远都不会说再见 / h `( a4 U. A
He said, my dear don′t grieve or yet annoy my patience 2 F# I4 h1 d+ q! v( ?3 g
他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心 ! l0 p4 u8 B: I! m! T0 K
You know I love you dearly the more I′m going away . t2 ^/ k% `8 K, Z* k( H5 o
你要知道即使离开,我只会更强烈地爱你
4 f3 {. g. m I8 T- v9 QI′m going to a foreign nation to purchase a plantation 5 ~ f5 d" P! q& p
我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地
) Q2 ~+ d) x+ _8 gTo comfort us hereafter all in Amerika y ) b8 m9 [; M; N0 Z1 t
来抚平灾难给我们带来的所有创伤
& x/ ]+ a. p& ?5 w* l u. G8 lThen after a short while a fortune does be pleasing 8 }) f1 J/ u% }
不久以后当一切都已经平息
, m0 Q }- a4 S# CT′will cause them for smile at our late going away
. o f- `9 y# _- n# f& H2 ]6 @我将让所有人都因我们这次离别而幸福
" _: L# e# z- Y% {7 S# x2 A. GWe′ll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory
; p7 H/ U7 ~2 Y: L# i/ D" X+ Z 我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀
C% i5 B- m# `: z, R J4 yWe′ll be drinking wine and porter all in Amerika y # v! D- X1 Z' p. u9 {
我们要在这废墟上品尝美酒佳肴
# n* R- J% W3 J& C1 _If you were in your bed lying and thinking on dying
+ k& C. X8 {0 R& p' q* @, n如果你躺在床上正思考着死亡 : \: T x3 t+ v
The sight of the lovely Bann banks, your sorrow you′d give o′er
2 F* a, ]& T( G+ }" _ 爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁 ( ], |; [: o, o* ^9 a! ?& `
Or if were down one hour, down in yon shady bower
( C, C6 T7 M* U2 Q9 D或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭
3 O+ O3 ]5 y9 r- A; bPleasure would surround you, you′d think on death no more
& ]3 o4 r0 ]7 W0 F, M( q 快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡 5 a6 z& R& j: T0 {. `" L6 a E I
Then fare you well, sweet Cragie Hills, where often times I′ve roved
3 Q, U+ B4 M0 I" q所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方
- u* `- x8 @; f; C l' n0 a& ^" Y7 ~I never thought my childhood days I ′d part you any more
! k6 O, Z7 A4 z/ {- u, m6 [我以为从我孩童时期起就不会再和你分开
) ?+ x" g: s; E: t( X6 QNow we′re sailing on the ocean for honour and promotion % [0 t# K$ @' ~! I: d0 `% O
而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里 : A$ y- d$ y3 z [2 n% K
And the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore 9 I0 o+ @3 P: V& h/ A
沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行
- v1 t$ I& \0 d6 |( d* `/ ^7 q' ?4 K0 E) ?# A# B
Cara Dillon是爱尔兰歌手,一心想促进民族的融合。她借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染的魅力,在歌曲中叙述一则美妙的故事,更是其独特的创意。她精心采取各种手段来提高音乐的质量,而从不论国界,不计较文化和语言的种类。
' l% U1 k- Q. N8 Q% |; d8 O/ v
$ N' i. R4 y n( k( V* V
2 C4 f i% [% R% w+ D爱尔兰歌手Cara Dillon(卡拉·狄龙) 。
8 f0 I% L- A: a0 ]她出生于1975年,来自一个爱尔兰传统音乐世家。她的声音如此清透美丽而极具风格,并借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染力,在《Craigie Hill》一曲中叙述一个优美的故事。那纯净的歌声会不知不觉地打动你的心,让听众们觉得相间恨晚。用这样一句话来形容Cara Dillon不足为过:Cara Dillon是个不寻常的天才!
% V# S+ c# V6 c8 e4 q# d0 i1 Z- f; p4 ~0 E
Cara Dillon似乎只用了几年的时间就征服了整个国家,这几年她过得惊心动魄、大事不断。她天生的性格拥有罕见的让人无法抗拒的魅力,她能够把宏大的故事融入歌曲当中,摄人心魄,她那包罗万象的品质跨越了国家、文化、甚至是语言的界限。
) J: ^; i" f% M. Q j8 _# S) Z4 O6 I2 N9 L+ y
14岁的时候,Cara Dillon就赢得了全爱尔兰传统歌唱比赛冠军。在开始她自己喜欢的事业之前,她和她的伙伴Sam Lakeman和一家唱片公司签约想做流行歌手,可之后他们发现自己并不喜欢做流行音乐。于是他们出了一张凄美的民歌专集Cara Dillon/Rough Trade Records,出乎意料地赢得了广泛好评。这股随之而来的Cara Dillon效应让她和她的伙伴完全转型。而之后她所获得的无数奖项更加肯定了他们的转型。
0 F4 E6 h3 n) J+ W" ^: Z$ l0 ?
$ ?0 ?9 O& V$ L& w- m/ C+ ^* u: O《爱尔兰音乐杂志》说,Cara Dillon冷酷却富有感染力的声音包含着她对家乡的热情和对国家的热爱。
$ h) U( B8 q1 D: ?9 c/ y1 x9 o* {/ C7 d
Folk Roots Magazine评价说,毫不夸张地说,Cara Dillon有着极少数人才有的美妙嗓音。/ n+ O: z- b0 I7 R
" I& K# h. D+ D自从Cara Dillon与Sam Lakeman离开原来的唱片公司去追求自己个性化的音乐,他们已经逐渐写出并录制了显示他们自己强烈个性的首张唱片。自1996年之后5年时间里,尽管他们面临诸多困难,于2001年,精美的一张唱片终于出炉问世。几乎所有的歌曲都是具有传统习俗风格的,但也有一些精细的创新,属于他们个性化的创意,如在歌曲中叙述一个美妙的故事,特别是Sam Lakeman亲自弹奏的钢琴伴奏声,极和谐地配合着他美妙的声音流淌。因此,这张唱片,对即使非常不习惯听传统乡村音乐的人,也易于接受。 |
|