; ]% R! @! ]! J. ^, E5 ^, P7 @Toi qui n'as pas su me reconnaitre
/ H' `- U, q3 L/ z5 Y( k4 w( O你,你不知道怎样来认出我 ; O" X* g; I* `5 r3 z' ]. Q
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai x1 |, _- X& @0 a b1 v7 o- D
忽略我的生活,我有的这个修道院 / l; @7 }4 q5 b# j! a
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 7 \+ [$ \% F6 g5 O0 K$ n
在我面前,是一道打开的门 2 o0 A; R0 V$ G/ n+ L1 F, ?
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 7 N* y* j5 S* i& }% t+ d, R K5 }
也许
% ^( Z( w9 M/ i5 g6 c# l% N! F% dOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
/ F5 F) Q U, N8 ?即便我必须重新开始 2 u$ U) a+ \1 X& M6 W7 b \8 L
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
/ c) X3 N/ }6 X. m6 w你,你不相信我的孤独
" h2 }$ g' {& ^4 i, J% pYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
. D) o+ V+ [# l9 P忽略我的哭泣,我持久的悲伤 . G" v# F; m' i. }- P
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
: U# k% Z1 P3 C: B7 ?0 R在心中有一条细小的痕迹
3 m3 C) |' P& C( h/ |In my heart,a tiny string Filament de lune " |( f( m" O- _4 h% H0 J: u
月亮的“灯丝” ( A% [9 U( k) R( i" ~
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use : Q: \ E# \& Y- D
在那里支持着,磨损的钻石
! V7 H. s! ]. g, fThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
4 _( P# Z# p8 ]' s" i但是我喜欢
% [; K4 a2 l" O* @But I love J'n'ai pas choisi de l'être 3 j% ^" C/ z" H+ k' o# n
我没有选择必然 : C* y+ n o8 y6 F5 h5 }7 ~; p
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
3 n' I" T$ I0 t+ x; L但是,这就是“迷恋”
- ?" }0 [6 v/ JBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
( I3 }# n' B. z爱,死亡,也许 & m0 F: p# p& l
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
+ D( y0 I+ b+ `1 x( D7 U2 P为了一句话而暂停时间 : Z# s/ t$ ]* n' u# `+ V1 u
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout & s7 G) O; ^6 F
所有的扩张,以及对所有事情的让步 $ |! W: ], b1 T6 j, X0 W
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ( x$ z1 O+ O$ ?, a! W
这就是“迷恋” ' s2 ?: E- {1 u; t$ K+ b) f8 `
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 9 ]2 j. o O5 m
所有的他的存在使我们折服
! _/ `* z( |0 @0 `# k/ L8 XAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
" K( `1 ~& s" a6 L/ C最后发现那也许只是一个回音
" c& l- b4 z: W* `* gFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de - k7 P! L3 l" a! F! o( C n
你,你不会看到另外的一边
9 b& g! a, H" q9 p! Y2 gYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
( w1 O! i3 K0 n, I7 X3 Q% |我的记忆走向自责的大门
. N0 K. X4 F+ ZMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
" T, n6 B* b% ?# Z8 ^/ h# W5 _4 A埋葬所有,过去的财富 ) z3 L( ~: s1 s
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
( P; ^9 J3 z: e! ?) r许多年的伤害
Y+ x; N' A9 M2 v$ C* XThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
& Y8 t, C$ g# C" Y8 O+ k你理解吗,这将使我停顿不前
" J9 m9 o6 A3 }. aDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
3 u* J$ n! H5 J4 a我,我已经不再望向天空
1 B( D0 `3 R) r' D g; |: o+ cI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ; `2 _' ^6 Y5 K& A
在我面前,这道打开的门 8 r5 D: G2 u6 V6 K
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 6 u; ~, _8 }- _, O; b, c
这未知的东西只会伤害我的心 # ?& O& d) o* e0 h- r9 K
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
+ Z' n& `7 }( o/ J2 S% f# x; G以及他姊妹,灵魂
! j. t0 G; m3 p$ ]# @' |' p9 P* h& Dand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 1 \/ H" r1 M x: C( k: E
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 9 D# g( D5 v/ m- o
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 6 b1 M7 E5 P- E7 Q% U
但是有人爱。。。 , P( T- F ^! B. F; K* i3 }/ W
But someone loves |