|
|
听旋律应该觉得很熟吧!/ F' V5 X5 l4 }4 h9 ?9 [
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
. F% l8 u5 T. h1 t: x! O0 Z5 x7 E8 [% F, m5 M# b
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
& q9 O" }& r* z Z% n: C3 P: C' `- }- k7 ^
Un signe, une larme, & J/ E1 H/ J6 l# K4 M$ {
面对暗示泪成行, . C6 `% `+ ~4 u0 \
un mot, une arme, 8 |2 P+ ?$ s2 D. S z* H2 v2 t
听话听音心已伤, # [' n) }9 T! t! J
nettoyer les etoiles + ]- W4 V7 S: i' K
可怜春心枉陶醉,
% D1 c) q3 Q/ ua l'alcool de mon âme - r0 L' S6 v! Q' _5 B
清心拭泪抚情殇。
+ Q$ X/ ?/ c& H, s* c# l* d0 g+ cUn vide, un mal
' t- T$ r! N+ p8 H( T- ~. c阵阵空虚成悲伤,
. O; G6 Q/ @/ O- ?1 s7 r _des roses qui se fanent 9 _: F- H- z+ k, P$ [
朵朵玫瑰已凋相,
( ]! }8 V; A% }; L9 vquelqu'un qui prend la place de $ z, d$ I9 s* o1 @" i
可叹帅哥作异梦,
0 P# X1 m+ @! O* k- gquelqu'un d'autre ' F* p; r. r1 l9 A. | W
移情别处负心郎。
. w: E3 N$ F* u+ P2 }* l. GUn ange frappe a ma porte , b( l9 h4 }/ ?9 w
天使欲敲我心房,
2 m* g6 ]$ V; n" R4 I! W1 O' x2 B; C6 EEst-ce que je le laisse entrer
! |& F9 s1 i1 [. r; O是否开启费思量。 ( D; j) M0 E, t; o/ T
Ce n'est pas toujours ma faute / c4 C$ U |2 O% q: F0 W3 v
纵然往事消如烟,
# M. W1 P+ ^/ D+ e- v6 E5 P0 CSi les choses sont cassees
% x; L# c4 k3 A$ @: U1 e' @岂能怨错在我方。
0 y2 Z$ X. ~$ s" u8 v6 I, gLe diable frappe a ma porte 9 ~/ W' _- x, Y# |/ ]
魔鬼亦敲我心房, $ V( `: ^ e. Q3 e& r% o$ T
Il demande a me parler 7 I6 v0 ]" f+ l: I2 N) x Q) o+ n. R
信誓旦旦诉衷肠, % b C, |/ j! }6 B
Il y a en moi toujours l'autre ; K0 p5 c( x3 M: A+ n
在我眼中都一样, , X. D* z' ]' `: {' T
Attire par le danger 5 u" r% _ M( R
皆如虚情负心郎。
" U, l5 ?; R' GUn filtre, une faille,
% ^0 M5 Z3 L/ _" g次次经历遭心伤,
9 s, A5 `; {1 _ X" T* a( T. ]: _+ ol'amour, une paille,
" J9 v5 W: ]5 i次次恋爱遇痴郎。
4 H& f6 I0 g7 }( ^$ M- Tje me noie dans un verre d'eau % W1 m6 g, \* b& N7 U
手足无措苦惆怅,
5 i' y' N! R( j+ A" C% D oj'me sens mal dans ma peau
) U% F9 [: g0 a2 ^4 X长歌当哭断柔肠。
) E, S' ~/ e: G* f. c' t2 qJe rie je cache le vrai derriere un masque,
D% |8 M W; J. @: n5 |笑傲人世弃虚妄,
* h$ J y8 B) p# P( ?% Hle soleil ne va jamais se lever. . k1 ?( j! r8 v- e8 Y
心中太阳未露光。
& T5 J+ Q8 n0 X- I" ?Un ange frappe a ma porte
( _( y, L- |& M5 _8 I) p# O天使欲敲我心房, 9 j( a! N; \- H' ~8 h M, Z3 g
Est-ce que je le laisse entrer
3 _# |. P' y( m0 D1 x: m是否开启费思量。 : L( a- @) P6 I& |* e
Ce n'est pas toujours ma faute 9 T- c/ R) @4 _: A7 p
纵然往事消如烟,
/ b4 E9 G# l' Y9 s+ [% z$ LSi les choses sont cassees 9 G# K" h- h7 G# }+ h; p N1 b r
岂能怨错在我方。
- j1 r+ E- d$ T9 x5 f/ ZLe diable frappe a ma porte + B! M( H$ }+ S! H
魔鬼亦敲我心房, ' S( n, o' h; u4 k
Il demande a me parler 9 t5 T, b2 T0 G6 K( `8 ?6 L
信誓旦旦诉衷肠, ! d \" I" n/ E& \( z5 E
Il y a en moi toujours l'autre - K* s a! T$ z4 m" p( `
在我眼中都一样, ' U/ `& X5 B8 J# } |6 { q
Attire par le danger
; l* v. B" C& e6 W! m* {5 O皆如虚情负心郎。
5 f) [( u" T" ~: r4 x; j7 WJe ne suis pas si forte que ça - ?! u j6 Q3 N4 d+ y
生性并非志刚强,
d) [: N' Z. O2 J/ Ket la nuit je ne dors pas ! P, ~6 o7 f6 V8 X! y. q
辗转难眠夜漫长,& {, ]" i- N1 C
tous ces reves ça me met mal,
/ Q. W: k3 U2 @3 A" ]! x& V4 v历历往事把我伤。
/ Q, E n' z. ]/ Y" |Un enfant frappe a ma porte 2 s7 m( ?8 z; y- j8 Q9 c' e
一位帅弟敲心房,
, D* \' S; V" ]# @2 o4 i; eil laisse entrer la lumiere, 9 V2 ~0 Z2 Z% V7 T
射进一丝希望光, " X# H, z) n# Q& R! d6 ~7 r4 A
il a mes yeux et mon c&&39;ur, * Y8 z% k1 t( j' f% E7 s
目眩心颤山海誓,8 d' U2 P) B" |! d3 N4 N5 t
et derriere lui c'est l'enfer ' O. H2 H( a# S0 _9 }4 o9 x9 c
风月过后梦一场。 7 @: @6 B& M/ C1 q% ]( m+ I% f
Un ange frappe a ma porte
! @5 ^ A* V' q) S. Y天使欲敲我心房,
" k9 ~1 M5 Q6 i% ?1 cEst-ce que je le laisse entrer
1 }3 G i/ O; M r( i: k6 j是否开启费思量。 / {7 H7 I$ d+ b
Ce n'est pas toujours ma faute , c5 J3 [. f+ h1 }
纵然往事消如烟,
( l* w; q, G2 H1 k$ \2 p, kSi les choses sont cassees 1 D$ f- `. J" e5 b( b% M/ r4 p- I$ [% C
岂能怨错在我方。
8 M4 v Z# X7 q) Q( |& f5 Z: mCe n'est pas toujours ma faute
, {! O7 r S `8 a9 `% ?纵然往事消如烟,
. b2 F( l$ l7 v) j" i% ~% J9 KSi les choses sont cassees 2 ]& ]6 h0 N+ Z! T/ j5 c& j' a1 w) L
岂能怨错在我方。
3 [" Y" E4 h/ |- Y+ Z* x: j, z( gCe n'est pas toujours ma faute 0 z/ J0 A8 a V& Q) ?' u: I
纵然往事消如烟,
/ t* a5 Z) s1 u1 U5 I; {Si les choses sont cassees # K6 t. R+ A8 ]0 Z. ?" \& g' d( k
岂能怨错在我方。5 q3 q+ r ]8 J8 k% O) `! F0 B
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|