杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25166|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
" n9 h. u7 J$ G# ]1 V娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
& G; _( O* _! M6 Z) Q1 ]
* h! Y- s( b6 G: s7 A( D今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
0 x+ N0 u" A1 G4 ~) l7 l- R+ E/ u# q# W* v$ B9 c
Un signe, une larme,  
) F2 c1 \% {, ~面对暗示泪成行,
  . @8 T9 F" Q9 ~' I% a
un mot, une arme,  
7 m$ n+ |. ~4 g听话听音心已伤,  
( p0 @8 ?% R! w8 e: dnettoyer les etoiles  
' \* y3 L# g1 ?可怜春心枉陶醉,  
9 S1 ?. x* {5 [9 T; O2 @+ A6 ha l'alcool de mon âme  
" p6 Y) B7 x% v' N) _" T清心拭泪抚情殇。 ' ?( ^) j+ a" g0 C0 c3 N. G( K
Un vide, un mal  . R4 c9 P- \# v6 g
阵阵空虚成悲伤,  " q' i: E! m/ @& D
des roses qui se fanent  
8 m2 {5 A6 S& i8 H+ @朵朵玫瑰已凋相,  
  `6 c# T4 f" R1 x3 I9 s2 R) bquelqu'un qui prend la place de  ) l; Z; z  ]5 H. X. Q
可叹帅哥作异梦,  
) H0 ]  Y$ h+ yquelqu'un d'autre  
6 w9 j# e$ A9 U, j( @1 B1 U+ S& q移情别处负心郎。  
( C+ K; {$ ^+ U" qUn ange frappe a ma porte  
- ?6 [' U2 g+ B9 Y. D. [2 ~天使欲敲我心房, ) H& `  K& k; m) z2 ~6 i# h
Est-ce que je le laisse entrer  0 r' j( w4 p# `; l, p: F
是否开启费思量。  6 E, e9 Y; d$ c# U/ X
Ce n'est pas toujours ma faute  
9 G" O. W# N- l! s0 T3 W纵然往事消如烟,  ' U4 J7 U; X3 q2 g4 `7 k* e
Si les choses sont cassees  4 `# l* T" j+ e' N
岂能怨错在我方。
: H. N( F1 M5 ^+ LLe diable frappe a ma porte  1 r, E  Y/ o2 _+ R
魔鬼亦敲我心房,  ! \8 g8 E8 p; Z4 r) H$ r# L8 p
Il demande a me parler  
0 N, y5 M8 `$ e/ J3 U# Q4 E信誓旦旦诉衷肠,  
' W" W" G1 p$ U& _Il y a en moi toujours l'autre  
2 L7 Z! Q" B. K; E' L, d0 m( B在我眼中都一样,  * P. N7 F- E5 V$ V; H8 j
Attire par le danger  
3 ?8 r5 n! T" Z皆如虚情负心郎。
; t$ k7 N0 j& a, n+ kUn filtre, une faille,  
5 v' k0 N+ b5 T次次经历遭心伤,  % h( e( N  R% y
l'amour, une paille,  
+ z3 ^' p9 `. N. I4 T" x- S1 d次次恋爱遇痴郎。  
% k6 c) b; }4 }% ]6 x8 V% l6 K4 Oje me noie dans un verre d'eau  % N. ~6 i/ I6 b: t+ m
手足无措苦惆怅,  
- Q& O& S9 B9 Q4 G! J# }j'me sens mal dans ma peau  
6 M) S/ }& C: k: p  h8 I* o长歌当哭断柔肠。 ' @  Q" `# T  }4 G7 S. {+ h
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
% a) O0 |( h7 z$ I笑傲人世弃虚妄,  ; ~6 c$ c, A( _8 i* t3 S
le soleil ne va jamais se lever.  4 p& s+ f2 k; W0 k, i
心中太阳未露光。
* i+ v3 G) T& AUn ange frappe a ma porte  9 ^% u; v" w' a' b, J) Y
天使欲敲我心房,  7 O4 K% D4 B8 t9 t$ |; o2 k
Est-ce que je le laisse entrer  
6 c- J: r1 {' T/ b, E8 C# \4 P# X是否开启费思量。  
- `! T1 ~5 D" _8 ICe n'est pas toujours ma faute  2 {, B9 T( D' y: q6 x
纵然往事消如烟,  
2 t9 L+ O0 d2 s2 n* v& t7 q- uSi les choses sont cassees  7 {. t1 w; m+ Z6 ]
岂能怨错在我方。
; F! a- B- Y, e0 sLe diable frappe a ma porte  
% i4 I0 {" R5 w! {; W7 }魔鬼亦敲我心房,  ' d+ l( o# f: G
Il demande a me parler  
& u9 K! `7 [+ X' ~3 J  ^7 U信誓旦旦诉衷肠,  
7 `: z/ B7 u4 ^. q9 c4 E2 ?$ y5 uIl y a en moi toujours l'autre  
# j; v8 ]1 b( @! E在我眼中都一样,  & g, v, ?- ~8 D
Attire par le danger  1 ?& N' g$ f# Q& s7 @: H, u
皆如虚情负心郎。 ' C8 t: M5 r3 O! W# H' o
Je ne suis pas si forte que ça  * _5 ]: I: _: w5 v1 ?' f. O
生性并非志刚强,/ @. L: `# W/ Y) L
et la nuit je ne dors pas  6 s$ e( n- \% \  y4 r
辗转难眠夜漫长,
# W8 s: I, M( h) \" G2 jtous ces reves ça me met mal,  
7 m4 Q1 p0 x7 Z+ W: J0 @0 ~) K1 a历历往事把我伤。  2 ]" E2 Y, y. a7 _# z, Q6 C
Un enfant frappe a ma porte  
# j4 G) Y) ~, @1 X) C  @一位帅弟敲心房,  
: @7 e3 M- ~! ^$ u0 ~, Jil laisse entrer la lumiere,  
% \! ]7 }: g$ L- S4 {  @+ v$ G1 x射进一丝希望光,  
5 d# L* A  s. d. ?4 c/ @8 t( Zil a mes yeux et mon c&&39;ur,  2 Z4 Y! K3 ^0 z! M- H5 [
目眩心颤山海誓,
2 c2 ~9 e/ k' L7 ~et derriere lui c'est l'enfer  
2 G8 \( l+ v" b+ m0 q' J3 q3 \: P, R风月过后梦一场。 - l' [/ W/ Q# K0 d3 u0 C7 Z
Un ange frappe a ma porte  
4 U$ c0 I3 `2 E/ Q3 w天使欲敲我心房,  : s4 Q8 k' v3 Y% h4 ?4 F! S2 ^
Est-ce que je le laisse entrer  . B5 N5 x, [. H5 R2 C8 @5 U; z
是否开启费思量。  
* d8 }1 E$ w3 ^0 b: |5 @) K& U$ ]Ce n'est pas toujours ma faute  
, ?  S, V9 ?9 B5 X纵然往事消如烟,  
$ _1 Y! L8 W2 [2 h9 m8 m! @! TSi les choses sont cassees  
  \1 O4 v+ f. `- ^岂能怨错在我方。  
) |: C  n: l6 y* @, ?" B) yCe n'est pas toujours ma faute  
% f4 I" z4 Q, P; B3 v; R9 B纵然往事消如烟,  
/ e) S% f$ v: R( Y$ a% l- ZSi les choses sont cassees  
; q3 N+ T. W! j岂能怨错在我方。8 |  O! S9 }* }) H$ Z
Ce n'est pas toujours ma faute  
' n5 i; b7 \- k# x% z( ?! |纵然往事消如烟,  
' I, S! k* m8 |. ESi les choses sont cassees  + r- X% ?1 S' `7 s8 ~$ O0 X$ ]" ]( B
岂能怨错在我方。

- T7 e3 S( Q0 L+ B. t- ^! H3 n这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-6 02:51 , Processed in 0.063631 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表