杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29249|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
: [1 o6 o1 F  b娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
4 i( \2 d4 z6 h2 {1 P- b3 z  B. v4 ^( g8 l- k% Z
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
- Z7 H* g6 y) @8 l8 {# z5 D9 i7 ~! n
Un signe, une larme,  
: C* g. O# s* c$ T面对暗示泪成行,
  6 h5 ?: |% Y9 H* l2 S- b5 T
un mot, une arme,  2 A6 f9 c. _/ B  [: T
听话听音心已伤,  : M( r6 {3 d3 h5 s8 o6 D- x4 q
nettoyer les etoiles  
$ A0 `: C, o$ j0 f- E2 J可怜春心枉陶醉,  
% a7 y' N& Z& S9 x! J; H) b/ [6 Aa l'alcool de mon âme  
; T4 N6 U: m! \+ C8 o* i0 _清心拭泪抚情殇。 ' b# S* z& T- s1 q
Un vide, un mal  & S# K. b8 Y1 k) u
阵阵空虚成悲伤,  2 A% h5 B) e2 t9 F; ~5 n. h" @! l
des roses qui se fanent  & d% k; i9 M! Z
朵朵玫瑰已凋相,  5 V( a3 M  b- p) O  e7 c! D# R
quelqu'un qui prend la place de  3 O  }2 K- z- W9 q! y, P
可叹帅哥作异梦,  & X: c' R  b  n) `' k, u! s
quelqu'un d'autre  
! Y+ y: [/ v1 }$ H" w8 c移情别处负心郎。  2 J: j' s+ I' N% f  N& h* I+ D, M
Un ange frappe a ma porte    k) L. o( H' S5 i9 N1 ~
天使欲敲我心房,
4 S: \# w; j. Q* ?+ R5 t& l- uEst-ce que je le laisse entrer  ( M2 z2 n( ^' m/ K" W, q2 ^
是否开启费思量。  
  G" ?5 U" u+ V6 f7 s# s/ S. U9 z+ MCe n'est pas toujours ma faute  
6 B; ?: _* Y8 a5 s+ B2 D- [, a纵然往事消如烟,  
4 ]$ w6 s7 W4 |) D) kSi les choses sont cassees  
0 N8 ?7 P3 _7 ^% G1 {* ^" g0 s岂能怨错在我方。 1 F; u4 `7 n' ^( K) I
Le diable frappe a ma porte  1 B& d- K5 r- w2 V8 ^+ G
魔鬼亦敲我心房,  8 m5 S! [# M4 R
Il demande a me parler  
5 ^# X+ N4 L) }1 m信誓旦旦诉衷肠,  1 M# z8 o* G. S* K1 `" t" n* _
Il y a en moi toujours l'autre  
9 X/ Y  x, }1 o5 I& F在我眼中都一样,    u# {) D+ r6 d7 t
Attire par le danger  
+ M& X3 o/ o) _" V5 b: V, U# E5 v皆如虚情负心郎。
( J3 N0 W7 T' L2 I# J$ HUn filtre, une faille,  5 D# p3 e, [3 i) @' ?0 d
次次经历遭心伤,  
% T9 P3 \5 j# l; f8 h8 {l'amour, une paille,  $ U: z/ w# m4 P9 @, W% J
次次恋爱遇痴郎。    L/ c- a9 `0 E) w3 \" t9 [8 y' c
je me noie dans un verre d'eau  ' `4 s/ L' C; g0 A  q
手足无措苦惆怅,  
) P; Y- @$ E7 v3 ~# f) e) _& Yj'me sens mal dans ma peau  ) Z- J0 s  M7 G# [& K; u
长歌当哭断柔肠。
7 d: d  Z1 V3 \/ Y+ Z- yJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
; U2 a; ?/ b9 o笑傲人世弃虚妄,  3 V* B$ z- H: |$ T5 ~4 ]
le soleil ne va jamais se lever.  
8 a7 O; e( I4 ?7 E/ D3 l/ H) i心中太阳未露光。 9 e, t% }: f- c
Un ange frappe a ma porte  + G" S' o6 J9 ?6 F9 a4 a& Z
天使欲敲我心房,  6 b' ~8 M; @2 n& c
Est-ce que je le laisse entrer  
, W3 v- }7 n( a( {+ k是否开启费思量。  * I' H! l) o/ z
Ce n'est pas toujours ma faute  9 s0 [1 R1 ^; w& S. }- B
纵然往事消如烟,  0 ~3 f' z0 k: L2 Q. ]. S/ K& o
Si les choses sont cassees  ' R7 G5 k% l# Y) _
岂能怨错在我方。 % t/ O! l" f2 P) @. I
Le diable frappe a ma porte  ; o  u- O/ P0 `; d
魔鬼亦敲我心房,  9 M# [4 l  ]% T6 d+ N7 S% [- h0 J+ Z
Il demande a me parler  
6 G! [! E4 D% K; N信誓旦旦诉衷肠,  
0 Y  @& b# i9 C' hIl y a en moi toujours l'autre  - u# \+ G  O$ {7 O1 m3 v
在我眼中都一样,  
% k" b2 I# Y0 Y- u6 w$ `Attire par le danger  
8 M& n# j& }* L/ A皆如虚情负心郎。 ; O( V% R, ?6 C7 W" ^0 K) Z
Je ne suis pas si forte que ça  8 |' Q/ T* e" m; o% A7 j; s% P3 Q
生性并非志刚强,/ X6 Q0 V5 \/ ~# [, U+ y* K
et la nuit je ne dors pas  ' _( c' T# \6 `4 E. `& s2 J  ?
辗转难眠夜漫长,
4 U& {% ]9 R% N% t4 Jtous ces reves ça me met mal,  
1 e, j( ?" z+ ?& j历历往事把我伤。  8 v* \& W5 O1 g' ~8 M# E
Un enfant frappe a ma porte  
* Y  M& V: G2 Y一位帅弟敲心房,  
; U4 ?8 m$ @, s1 Ail laisse entrer la lumiere,  5 d$ p& e- r3 O  M7 \2 K; Y& @/ _% _
射进一丝希望光,  
/ p7 m0 ~& E8 B  Q" til a mes yeux et mon c&&39;ur,  * k; o) M! o/ k9 S9 \
目眩心颤山海誓,
5 Q0 H/ z  u3 f6 W6 d, P( het derriere lui c'est l'enfer  - n+ m" F1 U- ^
风月过后梦一场。
+ Z7 r' f4 C# BUn ange frappe a ma porte  # U9 r) f4 D- a" i
天使欲敲我心房,  
/ y0 J$ L7 p. X. [7 JEst-ce que je le laisse entrer  
. V6 B* \! b# f8 p) t- f是否开启费思量。  
1 K" C3 r' ~! B* a" w6 O1 V# \Ce n'est pas toujours ma faute  0 c) M& O6 v& e
纵然往事消如烟,  $ ^9 f- i* I9 N' o& r
Si les choses sont cassees    W7 E# t3 w' e0 L
岂能怨错在我方。  
# G7 X0 ]+ `# k) a( x) p$ _Ce n'est pas toujours ma faute  
; ?2 S# q3 b6 L* l0 o9 F纵然往事消如烟,  
7 C* w* @) B" E/ ?/ FSi les choses sont cassees  
5 C0 A3 \: b( z9 w. Q& O  O岂能怨错在我方。
5 I5 p1 i! X$ {8 O2 h  tCe n'est pas toujours ma faute  1 {3 O* v6 \; [2 r; l2 `0 |: f
纵然往事消如烟,  % n4 ?$ q0 C4 U8 w1 P1 _+ Y
Si les choses sont cassees  3 Q2 F8 ~0 ^" v, w
岂能怨错在我方。
, I. v) P4 [+ ~0 {# X
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-12 14:57 , Processed in 0.048818 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表