|
<>这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>( J- z8 z, f2 O' m6 Q/ Z
<></P>
; }7 k+ ?8 W' Z$ L<>down by the sally gardens </P>
$ U$ J+ \* [; M, L: |- D: b<>my love and I did meet; </P>
" R( G$ e, L# ~3 t& ^$ {<>She passed the salley gardens </P>
9 y/ n, d) Z0 ~. |<>with little snow-white feet. </P>- F% [- q4 D, m
<>She bid me take love easy, </P>
, P+ d; r. ?3 d<>as the leaves grow on the tree; </P>. u. G5 x3 \* c" W; q
<>But I, being young and foolish, </P>
# [( A7 @( L" O) E) Q<>with her did not agree. </P>
1 V- ]4 j; {0 S. v' o: M<P></P>) m" |6 Y% w- w! A
<P>In a field by the river </P>" ]& W8 e" A* d! K/ Z
<P>my love and I did stand,</P>
- f, K4 T3 a1 W4 T+ k' y6 w' ?7 |<P>And on my leaning shoulder </P>& I6 M V" s% ~8 o6 W8 T& q
<P>she laid her snow-white hand. </P>
+ ^5 C# D6 |0 |) n h: t<P>She bid me take life easy, </P>7 V! y- B" G! z; q$ t+ w+ y' d
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
$ h: S) `' c- j \; ~' p4 t2 ]<P>But I was young and foolish, </P>
8 G- y8 G3 }9 ^0 U4 I& b& F<P>and now am full of tears.</P>
& L6 r) u* ^. K
3 s- p0 @+ T3 b+ v[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|