|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>% I+ V4 r' Z* f2 o
< ></P>
6 ?* H8 E6 Q) N+ f! a8 A) T& G< >down by the sally gardens </P>9 s7 k4 |) M0 K* \0 `4 i+ {# E
< >my love and I did meet; </P>
, m" w' O" }3 f% u< >She passed the salley gardens </P>
( v, {/ m4 V# d/ E< >with little snow-white feet. </P>7 Q/ c& Y g0 W
< >She bid me take love easy, </P>
& s, I/ G( z* }4 U0 H3 P0 ^< >as the leaves grow on the tree; </P>- P7 i% W3 @/ ^% b
< >But I, being young and foolish, </P>5 Q' v2 K, r2 N) I
< >with her did not agree. </P>% A! c: d& ^+ @. {" |- U9 B# b
<P></P>7 U7 ^2 I. c( U' j
<P>In a field by the river </P>: t2 ^/ [- x% J9 l. i9 G0 d! f: y) r# z
<P>my love and I did stand,</P>
$ Y' c' ^3 U' G2 B# D9 M<P>And on my leaning shoulder </P>
2 R2 r/ q( R: g/ J" {<P>she laid her snow-white hand. </P>
4 ]# I7 m4 ^+ B( V<P>She bid me take life easy, </P>
3 b* g& b9 M" C' d<P>as the grass grows on the weirs;</P>
- \# w$ E5 k- s" h( W- l<P>But I was young and foolish, </P>: r; F/ g# W3 _1 P4 x
<P>and now am full of tears.</P>
4 H; O) y$ P! G& F7 J+ ?) H% z3 b' O ]5 W
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|